| fr | nl |
---|
| Le modèle compte à l' heure actuelle environ 600 utilisateurs à l' échelle mondiale et pourra être employé pour diverses applications dans les années à venir .
| Het model heeft momenteel wereldwijd ongeveer 600 gebruikers en zal in de volgende jaren voor diverse applicaties gebruikt worden ..
|
| En tant qu' entrepreneur libéral , il est membre de divers comités économiques .
| Als liberale ondernemer was hij lid van diverse economische commissies .
|
| Le modèle de simulation a été utilisé ici pour calculer par anticipation les conséquences de diverses modifications de la réglementation relative aux pensions de survie , tant au niveau des intéressés que du financement .
| Het simulatiemodel werd hier gebruikt om de gevolgen , zowel voor de betrokkenen als voor de financiering , van diverse mogelijke wijzigingen in de regelgeving betreffende de overlevingspensioenen , vooraf uit te rekenen .
|
| Dans la troisième partie de l' ouvrage femmes et revenu , Asghar Zaïdi du European Centre et de la London School of Economics expose les défis auxquels divers Etats membres sont confrontés en vue de garantir une pension de vieillesse adéquate aux femmes .
| In het derde deel van het boek Vrouwen en inkomen worden door Asghar Zaïdi van het European Centre en de London School of Economics de uitdagingen geschetst waarmee diverse lidstaten van de Europese Unie worden geconfronteerd bij het waarborgen van een adequaat ouderdomspensioen aan vrouwen .
|
| Par dépenses diverses , on entend les dépenses liées à l' utilisation des transports en commun ou d' un taxi sur place , les dépenses engagées pour les repas et les boissons ainsi que les autres ' petites' dépenses .
| Onder diverse uitgaven vallen de uitgaven voor het gebruik van het openbaar vervoer of een taxi ter plaatse , de uitgaven voor maaltijden en drank , andere ' kleine ' uitgaven ..
|
| Les dépenses diverses doivent , dans le décompte , être présentées de façon synoptique , c.-à-d . par type de frais ( taxi , repas , ... ) .
| De diverse uitgaven moeten bij de afrekening overzichtelijk weergegeven worden , d.w.z. per soort van kosten ( taxi , maaltijden , .... ) .
|
| Les frais de déplacement , les frais d' hôtel et les dépenses diverses sont imputés sur les moyens de fonctionnement du service concerné .
| De verplaatsingskosten , de hotelkosten en de diverse uitgaven worden aangerekend op de werkingsmiddelen van de betrokken dienst .
|
| Pour plus de précision , en ce qui concerne les nouveaux taux applicables , nous vous renvoyons à la proposition de loi modifiant la loi du 26 mars 2007 et portant des dispositions diverses en vue de la réalisation de l' intégration des petits risques dans l' assurance obligatoire soins de santé pour les travailleurs indépendants .
| Voor meer gedetailleerde informatie over de nieuwe percentages die van toepassing zijn , verwijzen we u naar het wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 26 maart 2007 houdende diverse bepalingen met het oog op de integratie van de kleine risico's in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging voor de zelfstandigen .
|
| En outre , un nombre non négligeable d' administrations locales sur la base de l' article 17 de la loi du 26 juin 1992 concernant les dispositions sociales et diverses ont opté pour leurs membres du personnel contractuels pour l' application de la réglementation de vacances annuelles du secteur privé .
| Daarenboven hebben een vrij aanzienlijk aantal plaatselijke overheidsdiensten op basis van artikel 17 van de wet van 16 juni 1992 houdende sociale en diverse bepalingen voor hun contractuele personeelsleden gekozen voor de toepassing van de reglementering inzake jaarlijkse vakantie van de privésector .
|
| Nous avons beau fournir régulièrement un effort pour mettre à jour notre partie de l' ouvrage ( les cartes de stationnement , les diverses allocations ... ) , certains intervenants ne réagissent pas ou peu à notre appel .
| Hoe hard we ons ook inspannen om ons deel van de publicatie bij te werken ( de parkeerkaarten , de diverse tegemoetkomingen , ... ) , sommige partners reageren niet of nauwelijks op onze oproep .
|