| fr | nl |
---|
| Un service de base revu Les attentes du particulier concernent d'abord les activités traditionnelles de collecte , tri , transport et distribution du courrier et des colis .
| De basisdienstverlening herbekeken De verwachtingen van de particulier hebben op de eerste plaats te maken met de traditionele activiteiten als ophaling , sortering , transport en uitreiking van brie ven en pakjes .
|
| Ainsi , près de 490 bureaux distributeurs ( sur 550 environ ) ont vu leur distribution réorganisée en pro fondeur , et la totalité des 1308 bureaux de poste a pu être équipée du système PostStation .
| Zo werd de uitreiking in zowat 490 uitreikingskantoren ( van de circa 550 ) grondig gereorganiseerd en werden alle 1308 postkantoren uitgerust met PostStation .
|
| Initiée dès 2003 , la réorganisation de la distribution visait à revoir les 12.000 routes de distribution qu' empruntent chaque jour les facteurs .
| De reorganisatie van de uitreiking begon in 2003 . Doel was de 12.000 uitreikingsrondes die de postbodes dagelijks afleggen , te herbekijken .
|
| Celles-ci s' étalent désormais de 08.30 à 14.30 selon les lieux de distribution , et sont en cela comparables avec celles des Pays-Bas ou de l' Allemagne .
| Die lopen voortaan van 8.30 uur tot 14.30 uur afhankelijk van de plaats van uitreiking . Ze zijn vergelijkbaar met de Nederlandse en de Duitse .
|
| Les nouveaux centres de tri de La Poste , qui seront opérationnels vers la fin de l' année 2006 , vont améliorer sensiblement les conditions de préparation de la distribution , pour ce groupe également .
| De nieuwe sorteercentra van De Post moeten tegen eind 2006 operationeel zijn en zullen de voorwaarden qua voorbereiding van de uitreiking , ook voor deze groep , behoorlijk verbeteren .
|
| Ce type de demande vient bien sûr en plus de celles qui font appel aux activités classiques - collecte , tri , transport et distribution de courrier , papier ou hybride - combinant , dans ce dernier cas , l' envoi papier et électronique .
| Die opdrachten komen uiteraard bovenop de traditionele activiteiten : ophaling , sortering , transport en uitreiking van papieren of hybride post . In dat laatste geval worden de papieren en elektronische zending gecombineerd .
|
| Les clients recevant quotidiennement une quantité importante de courrier peuvent , s' ils le souhaitent , bénéficier d' une distribution garantie en dehors des fenêtres de distribution standard , avant 09.00 le matin .
| Klanten die dagelijks veel post ontvangen kunnen , als ze dat wensen , een gegarandeerde uitreiking krijgen vóór 9 uur 's ochtends , dus buiten de normale uitreikingstermijnen .
|
| Composée de La Poste S.A. flanquée de ses filiales , La Poste a su , dès 2002 , concentrer son attention et ses efforts sur ses activités principales , également définies comme telles dans les textes européens : la collecte , le tri , le transport et la distribution du courrier au sens large .
| Vanaf 2002 konden De Post N. V. en haar dochterondernemingen hun aandacht en inspanningen richten op hun belangrijkste activiteiten , die ook als zodanig in de Europese teksten beschreven staan : ophaling , sortering , transport en uitreiking van post in de ruime zin van het woord .
|