| fr | nl |
---|
| Pendant six mois , une cargaison de munitions fut ainsi déversée chaque jour sur le banc de sable peu profond du Paardenmarkt ( voir la carte ) au large de Knokke-Heist .
| Gedurende 6 maanden werd dagelijks een scheepslading munitie gestort op de ondiepe zandplaat voor Knokke-heist , de Paardenmarkt ( zie kaart ) .
|
| Un conseil : pour obtenir des pourcentages comparables , pesez -vous chaque jour à la même heure et dans des conditions identiques ( nous recommandons d' attendre trois heures après un repas ou une séance de sport ) .
| Tip : Om vergelijkbare meetresultaten te verkrijgen , dient men zich dagelijks op hetzelfde tijdstip en onder dezelfde omstandigheden te wegen ( geadviseerd wordt om dit drie uur na het eten of na het sporten te doen ) .
|
| Durant ces années de pionniers , un tel record mondial était battu presque chaque jour dans le monde occidental , principalement aux États-Unis . Toutefois , celui de Jenatzy dura trois ans .
| In die pioniersjaren werd zo'n wereldrecord in de westerse wereld haast dagelijks aangevallen , zeker in de Verenigde Staten , maar dat van Jenatzy hield drie jaar stand .
|
| Dicural solution orale doit être administré chaque jour dans l' eau de boisson à une concentration telle que la dose soit 10 mg/kg de poids vif .
| Dicural orale oplossing dient dagelijks te worden toegediend via het drinkwater in een zodanige concentratie dat de dosering 10 mg difloxacine / kg lichaamsgewicht bedraagt ..
|
| Durée de conservation du médicament vétérinaire tel que conditionné pour la vente : 3 ans Une solution fraîche doit être préparée chaque jour .
| Houdbaarheid van het eindproduct diergeneesmiddel in de verkoopverpakking : 3 jaar Het gemedicineerde water dient dagelijks vers te worden bereid .
|
| Une solution fraîche doit être préparée chaque jour .
| Het gemedicineerde water dient dagelijks vers te worden bereid .
|
| - d' études suivies en dehors de la Belgique , alors que l' enfant habite en Belgique , pour autant qu' il y revienne chaque jour chez ses parents ;
| - studies die buiten België worden gevolgd , terwijl het kind in België woont en voor zover het kind dagelijks terugkeert naar zijn ouders ;
|
| Fin 2004 et dans le courant de l' année 2005 , les maisons de justice ont été informées , via des directives , du vademecum et du manuel d' instructions afin de permettre à chaque utilisateur de travailler avec SIPAR au quotidien .
| Eind 2004 en in de loop van 2005 werden de justitiehuizen via richtlijnen ingelicht over het vademecum en de instructiehandleiding om ervoor te zorgen dat alle gebruikers in de dagelijkse praktijk met SIPAR kunnen werken .
|
| Ainsi , il a été imposé à la plupart des tribunaux de mettre chaque jour à la disposition du citoyen , pour consultation , une table des matières du Moniteur belge sur support papier .
| Zo kregen nagenoeg alle rechtbanken de opdracht om de burger dagelijks een papieren inhoudstafel van het Staatsblad ter inzage te bezorgen .
|
| Pour avoir pacifiquement protesté contre la hausse des prix du carburant , des manifestants sont chaque jour emprisonnés .
| Dagelijks worden manifestanten gevangengenomen omdat ze vreedzaam protesteren tegen de stijging van de brandstofprijzen .
|