| fr | nl |
---|
| Dans les autres situations ( le travailleur rémunéré totalement ou partiellement au pourboire ou au service exerce une fonction non reprise dans l' arrêté du Ministre des Affaires Sociales ou est occupé par un employeur ressortissant d' une commission ou sous commission paritaire non reprise dans l' arrêté du Ministre des Affaires Sociales ) , les cotisations de sécurité sociale seront calculées sur les rémunérations réelles du travailleur avec deux seuils : le revenu minimum mensuel moyen garanti ( RMMMG
| In de andere situaties ( de werknemer wier loon geheel of gedeeltelijk uit fooien of bedieningsgeld bestaat oefent een functie uit die niet is vermeld in het besluit van de Minister van Sociale Zaken of is tewerkgesteld door een werkgever die ressorteert onder een paritair comité of subcomité dat niet is vermeld in het besluit van de Minister van Sociale Zaken ) , zullen de socialezekerheidsbijdragen worden berekend op basis van de reële lonen van de werknemer , met twee minimumbedragen : het gewaarborgd g
|
| Il n' a pas de valeur contraignanteBut :Dans le cadre de ce plan global , il est important de dresser un état de la situation par pays : amener les 46 Etats à rendre public la situation des personnes handicapées dans leur paysAction :Une 1ère réunion a eu lieu les 26-27 avril 2007 .
| Doel : In het kader van dit globaal plan komt het erop aan een stand van zaken per land op te maken : de 46 Staten moeten ertoe aangezet worden de situatie van personen met een handicap in hun land bekend te maken . Actie : Een eerste vergadering heeft plaatsgehad op 26 - 27 april 2007 .
|
| Après l' intégration d' une personne , les CPAS peuvent obtenir des données présentant l' état de la situation de cette même personne par l' intermédiaire des messages de consultation ou bien encore obtenir des données présentant les modifications intervenues dans la situation de toujours le même usager au cours d' une période par l' intermédiaire des messages de mutation .
| Na de integratie van een persoon kunnen de OCMW's gegevens over de stand van zaken van deze persoon bekomen door middel van de consultatieberichten of kunnen ze gegevens bekomen in verband met de wijzigingen in de situatie van nog steeds dezelfde gebruiker tijdens een periode door middel van de mutatieberichten .
|
| Le rapport 2007 fait un état de la situation par rapport aux 6 motifs de discrimination et bouscule les préjugés quant à la productivité des personnes handicapées
| Het verslag 2007 geeft een stand van zaken ten opzichte van de 6 discriminatieredenen en veegt de vooroordelen in verband met de productiviteit van personen met een handicap van tafel .
|
| Ce diagnostic doit donner lieu à une analyse critique de la situation actuelle en matière de contrôle de la qualité des expertises en se basant sur les résultats des investigations menées et des études et analyses existantes en la matière .
| Deze diagnose moet aanleiding geven tot een kritische analyse van de huidige situatie wat betreft de controle van de kwaliteit van de medische onderzoeken , op basis van de resultaten van uitgevoerde onderzoeken en van bestaande studies en analyses ter zake .
|