| fr | nl |
---|
| Il est utilisé dans chaque cas de situation critique ou accidentelle pour déterminer l' impact potentiel des pollutions et fournir un appui aux décisions à prendre dans les opérations de lutte .
| Het model wordt gebruikt in elke kritische situatie of bij een ongeval , om de mogelijke impact van de vervuiling te bepalen en om maatregelen tijdens bestrijdingsoperaties te nemen .
|
| Les différents processus qui déterminent le transport vers la côte font l' objet d' investigations .
| De verschillende processen die bepalend zijn voor het transport richting kust , worden onderzocht .
|
| A l' exception des paramètres de routine , le laboratoire de l' UGMM dispose de la capacité et de l' expertise pour déterminer d' autres paramètres tels que les PCB ( polychlorobiphényles ) et les pesticides dans des matrices marines , y compris les oiseaux et les mammifères marins .
| Naast de routineparameters heeft het BMM-laboratorium ook de mogelijkheid en de expertise voor het bepalen van andere parameters zoals PCB's ( polychloorbifenylen ) en pesticiden in mariene matrices , inclusief vogels en zeezoogdieren .
|
| La CLHP ( chromatographie liquide sous haute pression ) est utilisée pour déterminer les pigments végétaux tels que la chlorophylle a .
| De HPLC keten ( high pressure liquid chromatograph ) wordt gebruikt voor het bepalen van plantpigmenten zoals chlorofyl .
|
| La CG - SM ( chromatographie gazeuse - spectromètre de masse ) est employée pour déterminer les contaminants organiques tels que les HAP , les PCB et les pesticides .
| De GC-MS ( gaschromatograaf - massaspectrometer ) wordt gebruikt voor het bepalen van organische vervuilende stoffen zoals PAK's , PCB's en pesticiden .
|
| Les montants , déterminés par la loi , doivent , pour arriver aux amendes effectivement exigibles , encore être majorés de ce que l' on appelle les décimes additionnels .
| De bovenvermelde bedragen , die als dusdanig in de wet worden bepaald , moeten nog worden verhoogd met zogenaamde opdeciemen om tot het werkelijk bedrag te komen .
|
| L' accès aux zones de contrôle est déterminé de manière suivante :
| De toegankelijkheid tot de controlezones wordt als volgt bepaald :
|
| Les temps de cuisson se réfèrent à des valeurs déterminées sans préchauffage .
| De kooktijden zijn gebaseerd op waarden die zijn bepaald zonder voorverwarming .
|
| Valeurs de mesure déterminées conformément à EN 60745 .
| Meetwaarden bepaald volgens EN 60745 .
|
| C' est seulement lors de la mesure à partir des bords arrières ( figure A ) , qu' il est possible de déterminer des valeurs de mesure correctes .
| Alleen bij de meting vanaf de achterkant ( afbeelding A ) kunnen correcte meetwaarden worden bepaald .
|