Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
bepalen0.6652403
vaststellen0.069811
vast0.0461089
Plot for translationsvaststellenvastbepalen

frnl
Déterminer la cause du blocage de la lame et l' éliminer .
Stel de oorzaak van het vastklemmen van het zaagblad vast en maak deze ongedaan .
Déterminez et éliminez la cause du blocage de la lame de scie .
Stel de oorzaak van het vastklemmen van het zaagblad vast en maak deze ongedaan .
5 . ( 1 ) Chacun des organismes compétents déterminera les droits du requérant et , le cas échéant , de son conjoint , et adressera sa décision à son organisme de liaison ainsi qu' une copie de cette décision au requérant .
5 . ( 1 ) Elk van de bevoegde organen stelt de rechten van de aanvrager en , in voorkomend geval , van zijn echtgenoot vast , laat het verbindingsorgaan zijn beslissing geworden en stuurt een kopie van deze beslissing naar de aanvrager .
La répartition entre le nombre de PC portables et de desktops qui seront prévus n' est pas encore déterminée .
De verdeling tussen het aantal laptops en desktops die voorzien zullen worden , staat nog niet vast .
De l' article commun des contrats d' administration de seconde génération , qui stipule que les parties contractantes s' engagent , sur base d' une proposition du Collège , à déterminer les bases d' un système uniforme de sanctions positives et négatives , telles que prévues par l' arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des IPSS ;
Het gemeenschappelijk artikel van de bestuursovereenkomsten van de tweede generatie , dat bepaalt dat de overeenkomstsluitende partijen zich ertoe verbinden om , op basis van een voorstel van het College , de beginselen vast te leggen van een uniform systeem van positieve en negatieve sancties zoals voorzien in het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de OISZ ;
Il en fixe la durée , qui doit être déterminée .
Hij stelt de duur ervan , die bepaald moet zijn , vast .
Dans ce dernier cas , le juge fixe le délai dans lequel l' expulsion ne peut pas être exécutée , en tenant compte de l' intérêt des deux parties et dans les conditions qu' il détermine .
In dit laatste geval stelt de rechter , rekening houdend met de belangen van de twee partijen en onder de voorwaarden die hij bepaalt , de termijn vast gedurende welke de uithuiszetting niet kan worden uitgevoerd .
Elles doivent également joindre tout élément utile pour déterminer si elles remplissent les conditions prévues à l' article 14 de la loi du 20 septembre 1948 portant organisation de l' économie .
Zij moeten eveneens elk gegeven eraan toevoegen , dat dienstig is om vast te stellen of zij de voorwaarden vervullen , vastgesteld in artikel 14 van de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het bed rijfsleven .
L' article précise qu' il revient au Roi de déterminer les critères assurant qu' il n' y a pas de concurrence , à l' instar de ceux prévus pour les ALE .
Krachtens het artikel stelt de Koning de criteria vast die ervoor zorgen dat er geen concurrentie optreedt , naar het voorbeeld van die welke gelden voor de PWA's .
Le Roi définira les critères permettant de déterminer une concurrence éventuelle .
De Koning stelt de criteria vast die het mogelijk maken een eventuele mededinging te bepalen .

25 sentence pairs total
25 in (DEFAULT)
.