| fr | nl |
---|
| Une part importante de ces boues de dragage sont déversées dans la mer , mais une quantité substantielle sera cependant ramenée des sites de déversement vers la côte où elles ont été draguées .
| Een groot deel van dit baggermateriaal wordt terug in zee gestort . Toch zal een aanzienlijk deel van het gestorte materiaal vanaf de stortplaatsen terug naar de kust vervoerd worden , waar het gebaggerd werd .
|
| Dès lors , en regard des conditions de plongée que l' on rencontre en mer du Nord , seuls des scientifiques plongeurs confirmés prennent part à de telles campagnes .
| Rekening houdend met de duikomstandigheden die op de Noordzee gebruikelijk zijn , nemen dan ook alleen ervaren duikers aan deze campagnes deel .
|
| Les dividendes de la société Robert Bosch GmbH étant distribués au prorata des parts de chaque propriétaire , la majeure partie sert à promouvoir des projets de la Fondation Robert Bosch Stiftung .
| Aangezien het dividend van Robert Bosch GmbH evenredig naar de eigenaars gaat , komt het overgrote deel ten goede aan de ondersteuning van liefdadigheidsprojecten .
|
| L' employeur doit retenir la part de la cotisation de solidarité à charge de l' étudiant lors du paiement de la rémunération .
| De werkgever moet dit deel ten laste van de student inhouden bij de uitbetaling van het loon .
|
| Il la verse en même temps que sa propre part à l' O.N.S.S. dans les mêmes délais et conditions que les cotisations ordinaires de sécurité sociale .
| Hij stort het tegelijk met zijn deel aan de R.S.Z. binnen dezelfde termijnen en onder dezelfde voorwaarden als de gewone bijdragen voor de sociale zekerheid .
|
| Quelle est la part du budget des soins de santé consacré aux personnes âgées ?
| Welk deel van de begroting van de gezondheidszorg wordt aan ouderen besteed ?
|
| Part du budget des soins de santé consacré aux personnes âgées
| Deel van de begroting van de gezondheidszorg besteed aan ouderen
|
| La part de la population vivant en Belgique dans une famille monoparentale est relativement élevée : 6,6% .
| Het deel van de Belgische bevolking in een eenoudergezin ligt relatief hoog : 6,6 % .
|
| A cet égard , il convient de faire observer que la Belgique a consacré en 2004 une part moins importante de son PIB aux pensions que la moyenne au sein de l' Eurozone ou de l' UE25 .
| In dit opzicht moet opgemerkt worden dat België in 2004 een kleiner deel van zijn BBP aan pensioenen besteed heeft dan het gemiddelde binnen de Eurozone of de EU25 .
|