| fr | nl |
---|
| En application de l' article 39 de la Convention sur la sécurité sociale entre le Gouvernement belge et le Gouvernement macédonien , les autorités compétentes belge et macédonienne ont arrêté , d' un commun accord , les dispositions suivantes :
| Bij toepassing van artikel 39 van de Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen de Belgische regering en de Macedonische regering , hebben de Belgische en Macedonische bevoegde autoriteiten de volgende bepalingen in gemeen overleg vastgesteld :
|
| 5 . Les organismes des deux Etats contractants , visés au paragraphe 2 du présent article , peuvent convenir d' un commun accord d' annuler le certificat délivré .
| 5. De bevoegde autoriteiten van beide overeenkomstsluitende Staten , bedoeld in paragraaf 2 van dit artikel , kunnen in gemeen overleg overeenkomen het uitgereikte getuigschrift te annuleren .
|
| 2 . L' organisme du lieu de séjour avise au préalable , par lettre recommandée , l' organisme compétent de la demande de l' octroi des prothèses , du grand appareillage et d' autres prestations en nature d' une grande importance dont la liste est arrêtée d' un commun accord par les autorités compétentes .
| 2. Het orgaan van de verblijfplaats licht het bevoegd orgaan per aangetekend schrijven vooraf in over de aanvraag tot toekenning van prothesen , hulpmiddelen van grote omvang en andere belangrijke verstrekkingen waarvan de lijst in gemeen overleg door de bevoegde autoriteiten wordt vastgesteld .
|
| 3 . Les autorités compétentes peuvent , de commun accord et par échange de lettres , modifier le montant prévu au paragraphe 2 du présent article .
| 3. De bevoegde autoriteiten kunnen in gemeen overleg en bij briefwisseling het in paragraaf 2 van dit artikel bedoelde bedrag wijzigen .
|
| Le modèle des certificats , attestations ou formulaires nécessaires en vue de l' exécution de la Convention et de l' Arrangement est arrêté , d' un commun accord , par les organismes de liaison des deux Etats contractants et , en ce qui concerne l' organisme de liaison belge , moyennant l' approbation de l' autorité compétente belge .
| Het model van de getuigschriften , attesten of formulieren die voor de uitvoering van de Overeenkomst en van de Schikking nodig zijn , wordt in gemeen overleg vastgesteld door de verbindingsorganen van beide overeenkomstsluitende Staten en , wat het Belgisch verbindingsorgaan betreft , na goedkeuring door de Belgische bevoegde autoriteit .
|
| Les autorités compétentes peuvent , de commun accord et par échange de lettres , modifier ce montant .
| De bevoegde autoriteiten kunnen in gemeen overleg en per briefwisseling dit bedrag wijzigen .
|
| Les autorités compétentes peuvent prévoir , d' un commun accord , dans l' intérêt de certains assurés ou de certaines catégories d' assurés , des dérogations aux dispositions des articles 7 à 9 à condition que la législation d' un des Etats contractants soit applicable à ces personnes ou catégories de personnes .
| In het belang van bepaalde verzekerden of categorieën van verzekerden kunnen de bevoegde autoriteiten , na gemeen overleg , voorzien in afwijkingen van de bepalingen van artikelen 7 tot 9 , op voorwaarde dat op deze personen of categorieën van personen de wetgeving van één van de overeenkomstsluitende Staten van toepassing is .
|
| la victime d' un accident de droit commun qui peut certifi er d' une incapacité d' au moins 66 à la suite d' une décision judiciaire ;
| het slachtoffer van een ongeval van gemeen recht dat het bewijs kan voorleggen van een blijvende ongeschiktheid van ten minste 66 % naar aanleiding van een gerechtelijke beslissing ;
|
| À part leur nom , ils n' ont cependant rien en commun .
| Behalve hun naam hebben beiden echter niets gemeen .
|