Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
oorzaak0.284180
wegens0.083222
zaak0.083955
reden0.055492
Plot for translationsoorzaakwegensredenzaak

frnl
Ceci fait appel à des techniques d' intelligence artificielle dotant les robots d' algorithmes leur permettant d' évoluer en toute connaissance de cause dans un environnement difficile et d' adapter en temps réel leur stratégie d' échantillonnage en fonction des circonstances locales .
Deze instrumentering maakt gebruik van AI-technieken ( Artificiële Intelligentie ) , die de robots met eigen algoritmen uitrust .
De robots kunnen zich hierdoor met kennis van zaken voortbewegen in een moeilijke omgeving .
Ni la cause de la paix au Moyen-Orient , ni la question tout aussi vitale du combat contre le terrorisme international n' ont été facilitées par l' exécution extra judiciaire , le 21 mars , du Cheikh Ahmed Yassin , fermement condamnée par le Parlement européen .
Noch de zaak van de vrede in het Midden-Oosten , noch de al even belangrijke zaak van de bestrijding van het internationale terrorisme zijn vergemakkelijkt door de wederrechtelijke moord op Sjeik Achmed Yassin op 21 maart , die in het Europees Parlement krachtig is veroordeeld .
Je voudrais vous demander à tous , au cours des prochaines semaines et des prochains mois , de faire activement campagne sur toutes ces questions et en faveur de notre cause commune : une paix , une prospérité et une stabilité durables dans l' ensemble de notre continent .
Ik wil u allemaal oproepen in de komende weken en maanden actief campagne te voeren over al deze onderwerpen en voor onze gemeenschappelijke zaak - voor langdurige vrede , welvaart en stabiliteit in heel Europa .
En réunissant toutes les informations utiles , il suit l' évolution de la criminalité et analyse les causes de la délinquance .
Deze dienst volgt de ontwikkeling van de criminaliteit en onderzoekt de oorzaken ervan door het verzamelen van alle nuttige informatie ter zake .
Si votre avocat n' est pas présent pour une raison imprévue , signalez -le au président et demandez la remise de votre cause à une autre date .
Wanneer uw advocaat blijkbaar om onvoorziene redenen niet aanwezig kan zijn , meld dit dan aan de voorzitter en vraag hem de zaak uit te stellen tot een latere datum .
L' appel a pour effet de faire réexaminer la cause par une instance supérieure de juridiction .
La date et le lieu vous seront communiqués .
De zaak zal door een hogere rechtsinstantie opnieuw worden onderzocht en behandeld ; plaats en datum worden u meegedeeld .
Les idées qui sont nées des dialogues de la Justice ont une influence importante sur les initiatives législatives de la ministre ( voir par exemple l' avant-projet de loi relative à la mise en état des causes et l' avant-projet de loi concernant la conciliation ) .
De ideeën die voortkwamen uit de justitiedialogen hebben een belangrijke invloed op de wetgevende initiatieven van de minister ( bv. het voorontwerp van wet m.b.t. het in staat van wijzen brengen van een zaak en het voorontwerp van wet betreffende de verzoening ) .
Le paragraphe 2 a pour but d' assurer aux personnes concernées l' éclairage indispensable afin de pouvoir donner , en toute connaissance de cause , leur consentement valable au prélèvement et à l' analyse .
Paragraaf 2 sterkt ertoe te garanderen dat de betrokkenen over voldoende informatie beschikken om met kennis van zaken hun toestemming te geven voor de afname en de analyse .
Tout d'abord , il se rendit à Rome avec sa jeune femme , afin de plaider leur cause auprès du pape , Nicolas Ier .
Maar eerst nam hij zijn bruid mee na Rome om daar voor hun zaak bij paus Nicolaas I te pleiten .

28 sentence pairs total
28 in (DEFAULT)
.