| fr | nl |
---|
| Pour éviter d' avoir à les rechercher en cas de panne , vous pouvez reporter ces données dans l' encadré ci-dessous .
| Om in het geval van een storing niet te lang te hoeven zoeken , kunt u hier direct de gegevens van uw apparaat invullen .
|
| Pour éviter d' avoir à les rechercher en cas de panne , vous pouvez reporter les données de l' appareil dans l' encadré ci-dessous .
| Om in het geval van een storing niet te lang te hoeven zoeken , kunt u hier de gegevens van uw apparaat invullen .
|
| Pour éviter d' avoir à les rechercher en cas de panne , vous pouvez reporter ces données dans l' encadré ci-dessous .
| Om in het geval van een storing niet te lang te hoeven zoeken , kunt u hier de gegevens van uw apparaat invullen .
|
| Examinez les offres d' emploi sur les sites Web de nos installations à Tirlemont et à Tilburg ; vous verrez qu' on recherche principalement des ingénieurs .
| Bekijk de vacatures op de websites van onze vestigingen in Tienen en Tilburg , en dan ziet u dat vooral naar ingenieurs wordt gezocht .
|
| Recherche nom de domaine : . be
| Zoek een domeinnaam .be
|
| Compte tenu de la présence de la cuisine et de l' obligation des services publics d' offrir à leurs membres du personnel la possibilité de prendre un repas à des prix démocratiques , un partenaire privé doit être recherché pour l' exploitation du restaurant .
| Gelet op de aanwezigheid van de keuken , en gelet op de verplichting van de overheidsdiensten om hun personeelsleden de gelegenheid te geven een maaltijd te nuttigen aan democratische prijzen , moet worden gezocht naar een private partner om het restaurant uit te baten .
|
| - rechercher activement un emploi dans ce nouveau pays qu' il a choisi et , dans ce cadre -là , se soumettre au contrôle organisé par l' État membre où il réside .
| - actief werk zoeken in het gekozen land van bestemming en zich in dat kader onderwerpen aan de controle georganiseerd door de Lidstaat waar hij verblijft .
|
| 2 . rechercher et définir des pistes d' amélioration pour l' accueil et l' enregistrement centralisé des plaintes au sujet de nos prestations de service ;
| 2. pistes zoeken en uittekenen om het onthaal te verbeteren en centraliseren van de registratie van de klachten met betrekking tot onze dienstverlening ;
|
| Avec NoVoResult , des moyens sont recherchés pour motiver les collaborateurs afin qu' ils s' épanouissent dans leur travail .
| Met NoVoResult worden er middelen gezocht om de medewerkers te motiveren zodat ze zich kunnen ontplooien in hun werk .
|
| Après avoir dressé l' inventaire des questions à régler , les parties avec le médiateur recherchent et ébauchent les meilleures solutions possibles au différend qui les oppose .
| Nadat de problemen die moeten wor-den geregeld opgesomd zijn , zoeken de partijen samen met de bemiddelaar naar een aanzet van de best mogelijke oplossing voor het geschil .
|