| fr | nl |
---|
| Attention : si votre enfant a des difficultés d' apprentissage pour lesquelles il est orienté vers le type 8 de l' enseignement spécial , l' école N' EST PAS autorisée à refuser votre enfant pour cette raison .
| Opgelet : indien uw kind leermoeilijkheden heeft , waardoor het georiënteerd wordt naar het buitengewoon onderwijs van het type 8 , kan de school uw kind NIET om deze reden weigeren .
|
| Elle est la référence de notre vie quotidienne , elle donne une structure à nos sentiments et nous oriente dans nos relations avec les autres et le monde .
| Ze is de referentie voor ons dagelijkse leven , ze levert een structuur voor onze gevoelens die ons oriënteert in onze omgang met de anderen en de wereld .
|
| La politique du logement en Flandre est traditionnellement très orientée vers l' acquisition de propriétés et en réalité , en raison de la suburbanisation , ce n' est pas une politique non urbaine .
| Het Vlaamse huisvestingsbeleid is traditioneel sterk georiënteerd op de eigendomsverwerving en is omwille van de suburbanisatie eigenlijk een niet-stedelijk beleid .
|
| Toutefois , les parents ont le droit de décider d' envoyer malgré tout leur enfant dans une école normale , après qu' il ait été orienté vers l' enseignement spécial .
| Maar ouders hebben wel het recht te beslissen om hun kind toch naar een gewone school te sturen , nadat het georiënteerd wordt naar het buitengewoon onderwijs .
|
| Ces nouveaux habitants restent orientés sur Bruxelles : c' est là qu' ils travaillent , qu' ils participent à la vie culturelle et qu' ils cherchent à se divertir avec des amis et des collègues .
| Die nieuwe randstedelingen blijven georiënteerd op Brussel : ze werken er , proeven er van het culturele leven en zoeken er ontspanning met vrienden en collega's .
|
| C' est bien ce que vise le nouveau programme en orientant l' observation aérienne vers tout ce qui peut caractériser l' état de la mer , son environnement et ce qui s' y passe .
| Dit is precies wat het nieuwe programma beoogt door haar luchtobservatie te oriënteren naar alles wat de toestand van de zee beschrijft en naar alle activiteiten die op zee gebeuren .
|
| Sa piste de 270 m de long est orientée dans l' axe des vents dominants .
| De piste , zo'n 270 m lang , is georiënteerd volgens de as van de overheersende winden .
|
| Le changement n' était pas favorable au maintien et au développement du néerlandais dans le Sud , car le régime autrichien était surtout orienté vers le français .
| Voor het behoud en de ontwikkeling van het Nederlands in het Zuiden , was dat niet gunstig , want het Oostenrijks bestuur was vooral Frans georiënteerd .
|
| 1 . Orienté tâches Ambitieux Vision globale Calme
| 1 . Taakgeoriënteerd Uitdagend Breed georiënteerd Kalm
|
| Il apprécie un style de communication directif , orienté vers l' action .
| Hij waardeert een oriënterende en actiegerichte communicatiestijl .
|