| fr | nl |
---|
| Au total , 250 heures de vol au-dessus de la mer sont planifiées chaque année .
| In totaal wordt elk jaar 250 uren boven zee gevlogen .
|
| - Le 6 juin 2006 , notre équipe de surveillance aérienne avait volé près de 4.800 heures de vol dont près de 3.500 au-dessus de la mer .
| - Op 6 juni 2006 , had onze ploeg voor luchttoezicht zo goed als 4.800 uren gevlogen waarvan ongeveer 3.500 boven de zee .
|
| Un poids est monté au-dessus de ce système qui s' affaisse sur les tubes lorsque le Multicarotier touche le fond .
| Boven dit systeem wordt een gewicht gemonteerd dat neervalt op het montagesysteem wanneer de multicorer de zeebodem raakt .
|
| Le traîneau benthique et le chalut à perche tendu d' un filet à crevettes sont utilisés pour prélever des échantillons des populations benthiques qui se trouvent au-dessus du fond de la mer .
| De bentische slede en de boomkor met garnaalnet worden gebruikt voor het verzamelen van stalen van de bentische gemeenschappen die zich op en vlak boven de zeebodem bevinden .
|
| Le traîneau benthique traîne , juste au-dessus du fond de la mer , un filet divisé en plusieurs compartiments superposés de manière à récolter les différentes populations benthiques suivant qu' elles se situent plus ou moins haut par rapport au fond de la mer .
| De bentische slede sleept een net vlak boven de zeebodem . Het net is onderverdeeld in verschillende compartimenten boven elkaar zodat de bentische gemeenschappen verzameld worden volgens dat ze zich op , dichter of iets verder van de zeebodem bevinden .
|
| Veillez cependant , dans le lave-vaisselle , à ne pas les positionner ni à les coincer directement au-dessus du chauffage car elles risqueraient de se déformer .
| Niet boven de verwarming plaatsen of klem zetten ( vervorming mogelijk ) .
|
| Au lieu de cela : toutes les 4 semaines environ , faites chauffer le fer à repasser sur la position maximum , réservoir plein , pendant 3 minutes ; réglez -le ensuite sur la position minimum , tenez -le au-dessus d' un bol et appuyez sur la touche motor steam ( fig . 4 ) jusqu' à ce que le moteur s' arrête automatiquement ( les bruits et vibrations cessent ) .
| In plaats hiervan : ca. om de 4 weken het strijkijzer met volle tank 3 minuten opwarmen op de stand max , daarna op min zetten , het strijkijzer boven een bak houden en de motor steam-knop ingedrukt houden ( afbeelding 4 ) tot de motor automatisch wordt uitgeschakeld ( herkenbaar aan geluid en trilling ) .
|
| Le voyant lumineux au-dessus du thermostat est allumé lorsque le four chauffe .
| Het indicatielampje boven de temperatuurkeuzeknop brandt wanneer de oven in gebruik is .
|