| fr | nl |
---|
| - Elle a établi 31 dossiers à charge d' un navire .
| - Er werden 31 bezwarende dossiers tegen schepen opgesteld .
|
| Nous devrions établir un programme conjoint et des priorités pour les trois institutions , assortis d' un calendrier précis .
| We moeten een gezamenlijk programma voor de drie Instellingen opstellen , met prioriteiten en met een duidelijk tijdschema .
|
| Lorsque les avantages sont instaurés par un acte d' adhésion à la CCT cadre , tout projet d' acte d' adhésion est établi par l' employeur qui doit le remettre à chaque travailleur concerné . Il y joint le projet de plan d' octroi .
| Wanneer de voordelen ingevoerd zijn door een akte van toetreding tot de kader-CAO , wordt elk ontwerp van toetredingsakte opgesteld door de werkgever die het aan elke betrokken werknemer moet bezorgen , samen met het ontwerp van toekenningsplan dat als bijlage moet worden gevoegd .
|
| QUAND : Respect des fréquences d' entretien selon le planning d' entretien établi .
| WANNEER : Naleven van de onderhoudsfrequenties volgens de opgestelde onderhoudsplanning .
|
| Les principes proposés visent la manière dont les rapports doivent être établis afin de permettre une bonne compréhension et transparence quant à la réalisation des engagements des institutions .
| De voorgestelde principes gaan over de manier waarop de verslagen opgesteld moeten worden met het oog op een goed begrip en een goede transparantie betreffende de uitvoering van de verbintenissen van instellingen .
|
| Le rapport financier en faveur de l' Etat relatif à l' année 2007 , établi sur la base de calculs faits par chaque inspecteur pour son secteur est de 887.395,17€ .
| Het financieel verslag ten gunste van de Staat met betrekking tot het jaar 2007 , dat op basis van de berekeningen van elke inspecteur voor zijn sector werd opgesteld , bedraagt 887.395,17 €
|
| - Un projet de procès-verbal de la réunion de la Conférence , reprenant la liste des membres présents , les décisions de la Conférence , ainsi que les communications officielles qui lui ont été faites , est établi par le Secrétariat et adressé aux membres de la Conférence dans le mois qui suit la réunion .
| - Een ontwerp van notulen van de vergadering van de Conferentie , met de lijst van de aanwezige leden , de beslissingen van de Conferentie , alsook de aan de Conferentie gedane officiële mededelingen , wordt door het Secretariaat opgesteld en aan de leden van de Conferentie toegestuurd binnen de maand die volgt op de vergadering .
|
| Des règles ont été établies pour une gestion centralisée du courrier entrant au SPF , pour la réception du courrier , le scanning des documents et leur dispatching .
| Er zijn regels opgesteld voor een gecentraliseerd beheerd van de inkomende post van de FOD , voor de ontvangst van de post , de scanning van de documenten en de verdeling ervan .
|
| Il s' agissait dans cette étude , si j' ai bien compris , d' établir un classement allant de la ville la plus distrayante à la plus sinistre , en tenant compte des différentes activités de loisirs à disposition et lieux d' amusement publics .
| Het ging bij deze studie , als ik het goed heb begrepen , om het opstellen van een ranglijst van de stad die de meeste verstrooiing bood tot de meest mistroostige , en wel aan de hand van de beschikbare vrijetijdsvoorzieningen en openbare vermaaksgelegenheden .
|
| il établit le budget pour chaque entité et contrôle son exécution ;
| voor elke dienst de begroting opstelt en de uitvoering ervan controleert ;
|