| fr | nl |
---|
| - de faire également des efforts pour que le fossé séparant les statuts distincts des ouvriers et des employés puisse davantage se refermer . En effet , ces différences de statut entravent grandement la mobilité professionnelle et se traduisent par une grande inégalité .
| - tenslotte ook inspanningen te leveren om de onderscheiden statuten van arbeiders en bedienden verder naar elkaar te doen toegroeien ; de verschillen tussen die statuten belemmeren immers in hoge mate de beroepsmobiliteit en leiden tot een grote ongelijkheid .
|
| Le mondial , le national et le local représentent trois sphères distinctes , trois registres qui sont en interaction dans des combinaisons différentes , parfois comme dans un ménage à trois , à deux contre le troisième .
| De steden komen in een driehoeksverhouding terecht met ' de wereld ' enerzijds en de staat anderzijds . Het mondiale , het nationale en het lokale zijn drie onderscheiden sferen , drie registers , die in verschillende combinaties op elkaar inwerken , soms - zoals in elke ' ménage à trois ' - met twee tegen de derde .
|
| Des données récentes suggèrent que le récepteur aux estrogènes peut réguler l' expression génique par au moins deux voies distinctes qui sont spécifiques au ligand , au tissu et/ou au gène .
| Recente gegevens veronderstellen dat de oestrogeenreceptor de genexpressie via tenminste twee onderscheidende routes kan reguleren , die ligand- of weefsel- en / of gen-specifiek zijn .
|
| Des données récentes suggèrent que le récepteur aux estrogènes peut réguler l' expression génique par au moins deux voies distinctes qui sont spécifiques au ligand , au tissu et/ou au gène .
| Recente gegevens veronderstellen dat de oestrogeenreceptor de genexpressie via tenminste twee onderscheidende routes kan reguleren , die ligand- of weefsel- en / of gen-specifiek zijn .
|
| Le présent marché comporte 3 postes distincts ( détails : voir dispositions techniques ) :
| Deze opdracht omvat 3 onderscheiden posten ( details : zie technische bepalingen ) :
|
| Les deux tableaux ci-dessous mentionnent , pour les deux séries de groupes distinctes ( d' une part les patients des groupes 1 A , 1 B et 2 et , d' autre part , les patients des groupes 3 A et 3 B ) , le cadre du personnel requis , en fonction variations dans les effectifs de patients .
| De twee tabellen hieronder vermelden voor beide onderscheiden groepen ( enerzijds de patiënten van de groepen 1 A , 1 B en 2 en anderzijds de patiënten van de groepen 3 A en 3 B ) de vereiste personeelsomkadering , in functie van wisselende patiëntenaantallen .
|
| Puisque chaque service hospitalier accompagne dans la pratique des patients des deux séries distinctes de groupes , il convient de totaliser le cadre requis sur la base d' une part du nombre de patients des groupes 1 A , 1 B et 2 et , d' autre part , du nombre de patients des groupes 3 A et 3 B .
| Aangezien iedere ziekenhuisdienst in de praktijk patiënten uit beide onderscheiden groepen zal begeleiden , dient de som te worden gemaakt van de omkadering die vereist is op basis van enerzijds het aantal patiënten van de groepen 1 A , 1 B en 2 en anderzijds het aantal patiënten van de groepen 3 A en 3 B.
|