Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
ernstig0.747777
sepsis0.10890
streng0.086105
Plot for translationssepsisstrengernstig

frnl
En 1999 une règlementation plus sévère est entrée en vigueur pour tout ce qui concerne les pollutions illégales de la mer par les navires .
In het jaar 1999 werd een strengere wetgeving van kracht inzake illegale zeeverontreiniging door schepen .
Ces directives sont dans la plupart des cas plus sévères que la législation bruxelloise , mais elles offrent davantage de garanties en matière d' accessibilité intégrale .
Deze richtlijnen zijn in de meeste gevallen strenger dan de Brusselse wetgeving maar geven meer garantie op een integrale toegankelijkheid .
En effet , on connaît le traumatisme que peut entraîner une procédure judiciaire , quelle que soit son issue ( coûts importants , longueur de la procédure , atmos-phère sévère , stricte , agressivité des débats , etc. )
Het is immers zo dat een rechtszaak een ' trauma ' kan veroorzaken en dit ongeacht het verloop en de afloop van de zaak ( duur , lange procedures , strenge en strikte sfeer , agressieve debatten , enz. ) .
Par des règlements de plus en plus sévères , elles essayèrent de bannir leurs concurrents .
Mais cette politique échoua ; elles manquaient de matières premières .
De gilden konden , of wilden , dat niet inzien .
Ze probeerden hun concurrenten uit te schakelen door steeds strengere maatregelen in te voeren , maar ze slaagden er niet in .
C' était une réaction typique , les guildes essayaient de reprendre en main le contrôle tyrannique de l' administration urbaine et , par des lois plus sévères , d' arrêter les changements économiques qui , vers la fin du XVe siècle , n' étaient que trop évidents .
Dat was typisch .
De gilden probeerden hun streng toezicht op het stedelijke bestuur te herstellen en , door steeds strengere maatregelen , het hoofd te bieden aan de economische veranderingen die aan het einde van de vijftiende eeuw pijnlijk voelbaar werden .
On essaya d' appliquer des édits plus sévères .
Er werden nog strengere edicten uitgevaardigd .
Bien qu' en fait ces édits fussent trop sévères pour être appliqués aux Pays-Bas , ils découragèrent certainement les luthériens que leur foi n' obligeait pas à se révolter contre l' Etat .
Al waren zulke edicten in feite te streng om in de Nederlanden te worden toegepast , zij ontmoedigden zeker de lutheranen , wier geloof hen niet verplichtte tot opstand tegen de staat .
La flotte de pêche belge n' est pas armée pour prendre part aux guerres du cabillaud , pour répondre à des quotas de plus en plus sévères ou pour affronter les catastrophes provoquées par les pétroliers ou l' évolution des habitudes alimentaires .
De Belgische visserij is niet gewapend om te kampen met kabeljauwoorlogen , steeds strengere visquota , rampen met olietankers en veranderende eetgewoonten .
Il se montre donc particulièrement sévère vis-à-vis des Européens , d'autant qu' il considère les relations transatlantiques comme vitales pour l' Europe et pour les États-Unis ; ce qui demande un rapprochement dans tous les domaines : non seulement au plan commercial , mais aussi dans le domaine politique en général et en politique étrangère en particulier .
De Clercq velt een streng oordeel over de Europeanen , vooral omdat hij de transatlantische betrekkingen van vitaal belang acht voor Europa en voor de Verenigde Staten : ' Die betrekkingen vergen een toenadering op ieder gebied : niet alleen op handelsgebied , maar op politiek vlak en vooral op het gebied van het buitenlandse beleid .

29 sentence pairs total
29 in (DEFAULT)
.