| fr | nl |
---|
| Elle détermine entre autres le début et la fin de l' obligation scolaire , les conditions minimales pour l' obtention d' un diplôme et fixe les pensions des membres du personnel des établissements d' enseignement .
| Zo bepaalt deze overheid het begin en einde van de leerplicht , de minimumvoorwaarden voor het behalen van een diploma en de pensioenen van het onderwijspersoneel .
|
| la fixation des conditions minimales en vue de l' obtention d' un diplôme ; la fixation des pensions du personnel de l' enseignement .
| voor het behalen van een diploma ; het bepalen van de pensioenen van het onderwijspersoneel .
|
| L' obtention de la certification pour tous les SPF/SPP a été planifiée en trois étapes .
| Voor het behalen van deze certificatie voor alle FOD's/POD's zijn drie fasen voorzien .
|
| Exemples d' objectifs : l' obtention d' une certification ISO par l' entreprise , un certain montant de bénéfices atteints par l' entreprise , la diminution des accidents de travail au sein de l' entreprise .
| Voorbeelden van doelstellingen : het bekomen van een ISO-certificatie door de onderneming , een bepaald bedrag van winsten behaald door de onderneming , de vermindering van het aantal arbeidsongevallen in de onderneming .
|
| 1° ne peut produire ses effets qu' après un délai égal à la durée des études nécessaires à l' obtention des diplômes visés aux articles 2 , § 1er , 1° :
| 1 ° kan ten vroegste uitwerking hebben na een termijn die gelijk is aan de duur van de studies die nodig zijn voor het behalen van de in de artikelen 2 , § 1 en 3 bedoelde diploma's ;
|
| 1° ne peut produire ses effets qu' après un délai égal à la durée des études nécessaires à l' obtention des diplômes visés aux articles 2 , § 1er , 1° :
| 1 ° kan ten vroegste uitwerking hebben na een termijn die gelijk is aan de duur van de studies die nodig zijn voor het behalen van de in de artikelen 2 , § 1 en 3 bedoelde diploma's ;
|
| Le Ministre flamand chargé de l' enseignement ou son délégué peut accorder une dispense d' examens pour certaines branches au récipiendaire qui opte pour l' obtention , par le biais du jury , d' un diplôme en nursing , si l' intéressé a déjà terminé avec succès une ou plusieurs années d' études dans une formation nursing , organisée , subventionnée ou agréée par la Communauté flamande , et s' il s' avère qu' il a suivi un enseignement équivalent dans les branches en question .
| De Vlaamse minister , bevoegd voor het onderwijs , of zijn gemachtigde kan vrijstelling van examens voor bepaalde vakken verlenen aan de examinandus die ervoor opteert via de examencommissie een diploma in de verpleegkunde te behalen , als de betrokkene al een of meer leer- of studiejaren met vrucht heeft beëindigd in een opleiding verpleegkunde , georganiseerd , gesubsidieerd of erkend door de Vlaamse Gemeenschap , en als blijkt dat hij een gelijkwaardig onderwijs in de vakken in kwestie heeft genoten .
|
| Le Ministre flamand chargé de l' enseignement ou son délégué peut accorder une dispense d' examen pour certaines branches au porteur d' un ou de plusieurs titres délivrés à partir de l' année scolaire 1999-2000 par un centre d' éducation des adultes , qui opte pour l' obtention , devant le jury susvisé , d' un certificat du deuxième degré de l' enseignement secondaire ou d' un diplôme de l' enseignement secondaire .
| De Vlaamse minister , bevoegd voor het onderwijs , of zijn gemachtigde kan vrijstelling van examen voor bepaalde vakken verlenen aan de houder van een of meer studiebewijzen , uitgereikt vanaf het schooljaar 1999 - 2000 door een centrum voor volwassenenonderwijs , die ervoor opteert via de examencommissie een getuigschrift van de tweede graad van het secundair onderwijs of een diploma van secundair onderwijs te behalen .
|