| fr | nl |
---|
| Dérangement : la trappe du distributeur de glaçons ne ferme pas correctement .
| Storing : de klep van de ijsblokjesdispenser sluit niet goed .
|
| Détruisez la fermeture de la porte de sorte que la porte ne ferme plus .
| Deurslot zodanig kapot maken dat de deur niet meer sluit .
|
| * Vérifier avant chaque utilisation que la protection du bas ferme parfaitement .
| * Controleer voor elk gebruik of de onderste beschermkap correct sluit .
|
| La surveille . Quand elle a assez parlé , elle ferme les yeux et sombre dans un sommeil prémonitoire .
| Bewaak haar . Als ze genoeg heeft gepraat , sluit ze haar ogen en zakt weg in een slaap die een voorafschaduwing is .
|
| Daniel III Leyniers ferme sa manufacture en 1768 .
| In 1768 sluit Daniel III Leyniers zijn manufactuur .
|
| Le voyant rouge s' éteint lorsqu' on ferme la porte .
| Het rode waarschuwingslampje gaat uit als de deur gesloten wordt .
|
| La porte : assurez -vous qu' elle ferme correctement , qu' elle ne présente pas de défaut d' alignement et qu' elle n' est pas voilée .
| De deur moet correct sluiten en mag niet verkeerd uitgelijnd of vervormd zijn .
|
| On ferme encore toujours non seulement des départements , mais aussi des hôpitaux .
| Niet alleen afdelingen maar ook ziekenhuizen werden en worden nog steeds gesloten .
|
| Elle pose l' autre main sur elle et ferme les paupières .
| Ze legt haar andere hand erop en sluit haar ogen .
|
| Elle ferme les yeux .
| Ze sluit haar ogen .
|