Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
bijlage0.841371
Plot for translationsbijlage

frnl
Le 17 mars 2006 , ZeegraVZW et AWZ-Afdeling Kust en Maritieme Toegang ont présenté un rapport d' incidence sur l' environnement ( en néerlandais , avec annexes et figures ) concernant l' extraction des agrégats marins dans la partie belge de la mer du Nord .
Op 17 maart 2006 werd een geïntegreerd milieueffectenrapport ( met figuren en bijlagen ) voor de extractie van mariene aggregaten op het Belgisch deel van de Noordzee ingediend door ZeegraVZW en AWZ-Afdeling Kust en Maritieme Toegang .
Médicament soumis à prescription médicale restreinte ( voir annexe I : Résumé des Caractéristiques du Produit , rubrique 4.2 ) .
Aan beperkt medisch recept onderworpen geneesmiddel ( zie bijlage I : Samenvatting van de productkenmerken , 4.2 ) .
Médicament soumis à prescription médicale restreinte ( voir Annexe I : Résumé des Caractéristiques du Produit , 4.2 ) .
Aan beperkt medisch recept onderworpen geneesmiddel ( Zie bijlage I : samenvatting van de productkenmerken , rubriek 4.2 ) .
Les substances suivantes contenues dans le produit final sont incluses dans l' annexe II du règlement ( CEE ) n° 2377/90 du Conseil :
De volgende stoffen in het eindproduct zijn opgenomen in Bijlage II van de Europese verordening 2377 / 90 :
* le cahier général des charges des marchés publics de travaux , de fournitures et de services et des concessions de travaux publics ( annexe de l' arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d' exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics )
* de algemene aannemingsvoorwaarden voor de overheidsopdrachten voor aanneming van werken , leveringen en diensten en voor concessies voor openbare werken ( bijlage bij het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken )
* le cahier général des charges , joint en annexe de l' arrêté royal du 26 septembre 1996 , dans la mesure où le cahier spécial des charges n' y déroge pas ;
* de Algemene Aannemingsvoorwaarden , opgenomen als bijlage bij het koninklijk besluit van 26 september 1996 in de mate dat er bij bestek niet wordt van afgeweken ;
Les moyens d' action dont dispose l' administration adjudicatrice sont ceux prévus à l' article 20 du cahier général des charges joint en annexe de l' arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d' exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics , sans que ces moyens puissent porter atteinte à l' ensemble des moyens exposés dans le Code civil .
De middelen van optreden die het opdrachtgevende bestuur ter beschikking heeft , zijn deze die voorzien zijn in artikel 20 van de Algemene Aannemingsvoorwaarden in bijlage bij het Koninklijk Besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels voor de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken , zonder dat hierdoor afbreuk wordt gedaan aan het geheel aan middelen die uiteengezet worden in het Burgerlijk Wetboek .
Toutes ratures , surcharges et mentions complémentaires ou modificatives , tant dans l' offre que dans ses annexes , qui seraient de nature à influencer les conditions essentielles du marché ( prix , délais , spécifications techniques ) , doivent toujours être signées par le soumissionnaire ou son mandataire .
Doorhalingen , overschrijvingen , aanvullingen of wijzigingen , zowel in de offerte als in de bijlagen , die de essentiële voorwaarden van de opdracht ( prijzen , termijnen , technische specificaties ) kunnen beïnvloeden , moeten steeds door de inschrijver of zijn gevolmachtigde voluit ondertekend zijn .
2 ) il devra remettre aux travailleurs occasionnels qu' ils soient ou non déclarés sur une base forfaitaire et qu' ils soient ou non rémunérés au pourboire ou au service une annexe à leur fiche de paie .
2 ) hij zal de gelegenheidswerknemers - ongeacht ze al dan niet zijn aangegeven op een forfaitaire basis en ongeacht hun loon uit fooien of bedieningsgeld bestaat - een bijlage bij hun loonfiche moeten overhandigen .

353 sentence pairs total
353 in (DEFAULT)
.