Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
zorgen0.4271252
toe0.1411728
letten0.093516
waken0.06866
toezien0.04456
Plot for translationstoezienwakenlettenzorgentoe

frnl
L' entrepreneur veille à avoir une consommation modérée d' eau de ville et d' électricité .
De aannemer waakt erover dat het leidingwater en de elektriciteit met mate worden verbruikt .
Organe veillant à faire appliquer la loi pénale et à défendre les intérêts de la société .
Orgaan dat over de toepassing van de strafwet waakt en de belangen van de maatschappij verdedigt .
Organe veillant à faire appliquer la loi pénale et à défendre les intérêts de la société .
Orgaan dat over de toepassing van de strafwet waakt en de belangen van de maatschappij verdedigt .
Les conditions de légalité formelle de l' activité médicale exigent des actes posés par un agent compétent dans le but thérapeutique de veiller à la santé du patient en lui prodiguant les meilleurs soins , après avoir obtenu son consentement libre et éclairé ( 24 ) .
Opdat de medische handeling formeel wettig is , moet zij worden uitgevoerd door een bevoegd persoon , met als therapeutische doelstelling te waken over de gezondheid van de patiënt en hem de beste verzorging te geven , nadat die patiënt uit vrije wil en duidelijk ingelicht met de handeling heeft ingestemd ( 24 ) .
Veillant depuis le XIVe siècle sur ses citoyens , le beffroi de Gand se dresse , surmonté de son dragon crachant le feu .
Sinds de veertiende eeuw waakt in Gent het rijzige belfort over zijn burgers .
Bovenop staat een vuurspuwende draak .
Les voisins mondains y veillent soigneusement .
Daar waken de mondaine buren wel over .
Dans ce cadre , on stimulera le patient en lui proposant une répétition régulière ( dans la journée et en autonomie ) de séries d' exercices adaptés , complétés éventuellement de myostimulation .
Enfin , on veillera à son alimentation régulière et complète comprenant particulièrement des protéines et des vitamines .
In dit kader moet de patiënt gestimuleerd worden door het voorstellen van regelmatige herhaalde aangepaste reeksen oefeningen ( overdag en autonoom ) , eventueel aangevuld met myostimulatie en , ten slotte , het waken over een regelmatige en volledige voeding met vooral eiwitten en vitaminen .
En cabine , nous veillons quotidiennement à la sécurité et à la régularité des trains .
In het seinhuis waken we elke dag opnieuw over de veiligheid en de stiptheid van de treinen .
L' association se veut en quelque sorte gardienne des traditions , elle promotionne les événements mais veille aussi à préserver les marches de déviances possibles .
De vereniging wil de tradities in stand houden .
Ze promoot de evenementen , maar waakt er ook over dat de marsen niet van de traditie afwijken .
Les unités Mail et Sales Marketing de La Poste veillent à délivrer , partout et chaque jour , une gamme de produits et services particulièrement complète , à travers des canaux appropriés , tant opérationnels que commerciaux .
Mail en Sales Marketing waken erover dat De Post altijd en overal klaar staat voor haar klanten met een zeer volledig gamma van producten en diensten , via aangepaste operationele en commerciële kanalen .

49 sentence pairs total
49 in (DEFAULT)
.