| fr | nl |
---|
| Le chômage est la principale source de jours assimilés , tant pour les hommes ( 45 % ) que pour les femmes ( 59 % ) , au même titre que la maladie et l' invalidité ( hommes 26 % , femmes 21 % ) .
| Werkloosheid is echter zowel voor mannen ( 45 procent ) als voor vrouwen ( 59 procent ) de belangrijkste bron van gelijkgestelde dagen , net als ziekte en invaliditeit ( mannen 26 procent , vrouwen 21 procent ) .
|
| Tout comme pour les travailleurs indépendants à titre principal , il existe pour les travailleurs indépendants à titre complémentaire un système de cotisations provisoires .
| Net zoals voor een zelfstandige in hoofdberoep , bestaat ook hier een systeem van voorlopige bijdragen bij begin van activiteit .
|
| La Communauté internationale s' est , à maintes reprises , par l' entremise de nombreux protocoles internationaux , prononcée en défaveur du recours à la peine capitale , considérant celle-ci comme une pratique inacceptable , au même titre que l' esclavage ou la torture ;
| De internationale gemeenschap heeft zich meermaals en in tal van internationale protocollen uitgesproken tegen de doodstraf , die zij beschouwt als een onaanvaardbare praktijk , net als slavernij of foltering ;
|
| À juste titre , sur ces tapisseries , Marie de Hongrie est mise en évidence autant que son frère l' empereur .
| Niet toevallig krijgt Maria van Hongarije daarbij net zoveel aandacht als haar broer de keizer .
|
| La vieille noblesse est de retour . Les nouveaux titres de noblesse sont équitablement répartis entre les anciennes et les nouvelles élites .
| De oude adel is weer terug van weggeweest en de nieuwe adellijke titels worden netjes verdeeld over oude en nieuwe elites .
|
| À titre d' exemples , citons le bâtiment du Télex de la Régie de Téléphonie et de Télégraphie au boulevard de l' Impératrice , l' hôtel Westbury juste derrière , mieux connu comme tour Lotto , la tour qui prend la place de la Maison du Peuple détruite de Horta , la tour des Pensions à la gare du Midi , la tour Madou et l' hôtel Hilton sur la petite ceinture , la tour ITT au bout de l' avenue Louise .
| Zo bijvoorbeeld het Telexgebouw van de Regie voor Telefonie en Telegrafie op de Keizerinlaan , het Westburyhotel net erachter , beter bekend als Lottotoren , de toren die opgetrokken is op de plaats van het afgebroken Volkshuis van Horta , de Pensioentoren aan het Zuidstation , de Madoutoren en het Hiltonhotel op de Kleine Ring , de I.T.T.-toren aan het einde van de Louizalaan .
|
| Par ailleurs , des techniques telles que l' angiographie , le doppler intracrânien ou l' électroencéphalographie , utilisées dans le cadre de tests complémentaires , dévoilent , au même titre que les études de neuroimagerie fonctionnelle , que le métabolisme cérébral d' individus plongés dans un coma irréversible a totalement disparu , dit Steven Laureys .
| Technieken zoals angiografie , intracraniale Doppler en elektro-encefalografie , die als aanvullende tests worden aangewend , leren net zoals functionele neurobeeldvormingsonderzoeken dat het hersenmetabolisme van individuen in een irreversibel coma volledig verdwenen is , zegt Steven Laureys .
|