| fr | nl |
---|
| Avant de régler la dose , l' étoile ( * ) doit apparaître dans la fenêtre d' affichage .
| Voor het instellen van iedere dosis dient de ster ( * ) zichtbaar te zijn in het doseervenster .
|
| Tournez ainsi jusqu' à l' affichage de l' étoile( * ) . ( N' utilisez pas le bouton blanc de dosage/injection pour obtenir l' affichage de l' étoile( * ) . )
| Draai tot de ster ( * ) zichtbaar wordt in het doseervenster ( Niet de witte doseerknop gebruiken om de ster ( * ) zichtbaar te maken ) .
|
| ( a ) Tournez le bouton de dosage/injection dans le sens de la flèche jusqu' à l' affichage du chiffre 2 .
| ( a ) Draai de doseerknop in de richting van de pijl totdat een 2 zichtbaar wordt in het doseervenster .
|
| ( c ) Tourner la bague de dosage dans le sens des aiguilles d' une montre jusqu' à l' affichage du chiffre 2 .
| (c) Draai de doseerknop met de wijzers van de klok mee totdat een 2 verschijnt in het doseervenster .
|
| ( c ) Tourner la bague de dosage dans le sens des aiguilles d' une montre jusqu' à l' affichage du chiffre 2 .
| (c) Draai de doseerknop met de wijzers van de klok totdat een 2 verschijnt in het doseervenster .
|
| ( c ) Tourner la bague de dosage dans le sens des aiguilles d' une montre jusqu' à l' affichage du chiffre 2 .
| (c) Draai de doseerknop met de wijzers van de klok totdat een 2 verschijnt in het doseervenster .
|
| ( c ) Tourner la bague de dosage dans le sens des aiguilles d' une montre jusqu' à l' affichage du chiffre 2 .
| (c) Draai de doseerknop met de wijzers van de klok totdat een 2 verschijnt in het doseervenster .
|
| ( c ) Tourner la bague de dosage dans le sens des aiguilles d' une montre jusqu' à l' affichage du chiffre 2 .
| (c) Draai de doseerknop met de wijzers van de klok mee totdat een 2 verschijnt in het doseervenster .
|