| fr | nl |
---|
| En outre , vous avez réobtenu le droit à l' inscription de votre enfant dans cette école et vous pouvez procéder à l' inscription de votre enfant dans cette école .
| Bovendien heeft u terug het inschrijvingsrecht voor uw kind in die school verworven en kan u uw kind toch in deze school gaan inschrijven .
|
| L' inscription peut s' effectuer par mail via ddo@minsoc.fed.be .
| U kan zich inschrijven op het adres ddo@minsoc.fed.be .
|
| En vertu de l' article 5 , § 1er , 2° de la loi précitée du 2 avril 1965 , l' Etat prend en charge les frais de l' aide accordée à un indigent ne possédant pas la nationalité belge et ce jusqu' au jour de son inscription au registre de population .
| Krachtens artikel 5 , § 1 , 2 ° van voormelde wet van 2 april 1965 neemt de Staat de kosten van de hulp toegekend aan een behoeftige die de Belgische nationaliteit niet heeft ten laste , en dit tot de datum waarop hij is ingeschreven in het bevolkingsregister .
|
| - s' inscrire à la banque carrefour des entreprises , si ce n' est déjà fait http ://mineco.fgov.be/bce.htm . ( voir point 1.2 relatif à l' inscription à la banque-carrefour des entreprises )
| - zich inschrijven bij de Kruispuntbank van ondernemingen , indien dit niet reeds gebeurd is ( zie punt 1.2 i.v.m. de inschrijving bij de Kruispuntbank van ondernemingen ) . http://mineco.fgov.be/kbo.htm .
|
| Si le locataire n' a pas procédé à cette inscription avant cette date , alors il faudra déterminer la date d' entrée en vigueur du bail par toute voie de droit , c'est-à-dire par tout moyen ( bail écrit , mais aussi lettres , factures , ... ) .
| Indien de huurder zich niet heeft ingeschreven voor die datum zal men de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst «met alle wettelijke middelen» bepalen , d.w.z. door alle middelen ( geschreven overeenkomst , brieven , facturen .. ) .
|
| d' établir des listes d' inscriptions des volontaires pour le service citoyen ;
| lijsten van de voor de burgerdienst ingeschreven vrijwilligers op te stellen ;
|
| Pour le prochain colloque thématique du CBL sur la notion de prise en charge / commitment en linguistique , colloque qui aura lieu à l' Université d' Anvers les 11-13 janvier 2007 , vous pouvez désormais vous inscrire en ligne au moyen du formulaire web destiné à cet effet que vous trouverez sur le site du colloque www.ua.ac.be/commitment sous Inscription ( ou Registration pour le volet anglais ) .
| Voor het volgende thematische colloquium van de BKL , dat als thema heeft De notie prise en charge / commitment in de taalkunde en plaatsvindt aan de Universiteit Antwerpen van 11 tot 13 januari 2007 kan U zich vanaf heden inschrijven via het speciale online inschrijvingsformulier op de website van het congres : www.ua.ac.be/commitment onder Inscription ( of Registration in het Engelstalige luik ) .
|
| Il s' oppose par principe à l' inscription de produits sur la liste avec effet rétroactif , sauf s' il s' agit de la correction d' une erreur administrative .
| Ze is principieel tegen het inschrijven van producten op de lijst met terugwerkende kracht , tenzij het een rechtzetting van een administratieve fout betreft .
|
| « D' une part , l' inscription gratuite de tout internaute , qui fournit une série d' informations de base ( taille , poids , préférences alimentaires , allergies , etc. ) et en fixe un objectif ( perte ou gain de poids ) .
| Enerzijds kan je gratis inschrijven en basisinformatie invoeren ( maten , gewicht , voedingsgewoonten , allergieën ... ) en een doelstelling bepalen ( verlies of toename van gewicht ) .
|
| Après l' inscription et le téléchargement , nous vous conseillons de parcourir immédiatement le module d' entraînement et d' essayer le logiciel pendant un quart d' heure .
| Na het inschrijven en downloaden is het aan te raden meteen de trainingsmodule te doorlopen en een kwartier mee te doen .
|