| fr | nl |
---|
| En janvier 1919 , le ministre britannique de la Guerre ne déclara -t-il pas : J' aimerais volontiers acquérir les ruines d' Ypres .
| De Britse minister van Oorlog verklaarde in januari 1919 immers : ' Ik zou graag heel Ieper als ruïne willen verwerven .
|
| Ceux qui brocardent volontiers la Belgique se plaisent à rappeler que la lutte pour l' indépendance du pays éclata en 1830 après une représentation de La Muette de Portici .
| Wie zich graag cynisch uitlaat over België , heeft natuurlijk een vette kluif aan het detail dat de Belgische ' onafhankelijkheidsstrijd ' van 1830 uitbrak na een uitvoering van De Stomme van Portici .
|
| Il cite d'ailleurs volontiers Mark Eyskens , ancien ministre des Finances comme lui , qui disait : Dans la vie , on a des amis , on a des adversaires , des ennemis et des amis politiques .
| De Clercq verwijst graag naar een boutade van Mark Eyskens : ' In het leven heeft men vrienden , tegenstrevers , vijanden en politieke vrienden . '
|
| Le comte Jacques de Horne s' entend dire qu' il recourt trop volontiers à la bouteille .
| Graaf Jacob van Horne krijgt te horen dat hij te graag naar de fles grijpt .
|
| Lorsqu' Ad Fransen rencontre Gerard Reve en 2001 , l' écrivain n' est plus capable de marcher , mais il se laisse volontiers conduire en voiture .
| Toen Ad Fransen zijn ontmoeting met Reve in 2001 beschreef , was Reve niet langer goed ter been maar hij werd graag rondgereden in de auto .
|
| J' adhère volontiers à ce point de vue .
| Ik sluit mij graag bij dit standpunt aan .
|
| - Vous êtes capable de conjuguer travail autonome dans le cadre d' études approfondies et travail en équipe . Vous partagez volontiers les informations avec les autres collègues et veillez au bon déroulement du flux d' informations au sein de l' équipe .
| - U combineert zelfstandig werken om diepgaande studies te doen , met teamwerken : u deelt graag informatie met anderen en waakt over een goede informatiedoorststroming in het team ;
|
| Tom Boonen n' est pas seulement un excellent coureur cycliste . Il est aussi en passe de devenir une marque idéale , à laquelle les responsables marketing n' associent que trop volontiers leurs produits .
| Naast een uitstekende wielrenner wordt Tom Boonen stilaan ook een gedroomde merknaam , waaraan marketeers maar al te graag hun producten verbinden .
|
| Tom Boonen n' est pas seulement un excellent coureur cycliste . Il est aussi en passe de devenir une marque idéale , à laquelle les responsables marketing n' associent que trop volontiers leurs produits .
| Naast een uitstekende wielrenner wordt Tom Boonen stilaan ook een gedroomde merknaam , waaraan marketeers maar al te graag hun producten verbinden .
|
| Qu' ils demandent à un architecte de développer un nouvel hôtel , à un artiste d' habiller le lobby ou à un grand couturier de donner forme à un intérieur , le principe reste le même : les chaînes hôtelières s' appuient volontiers sur une marque déjà célèbre dans un secteur apparenté à celui de l' hôtellerie .
| Of ze nu een architect vragen om een nieuw hotel te ontwerpen , een kunstenaar om de lobby aan te kleden of een modeontwerper om het interieur vorm te geven , het principe blijft gelijk : hotelketens steunen graag op een bekende merknaam uit een sector die aan het hotelwezen verwant is .
|