| fr | nl |
---|
| Le diabète est une pathologie caractérisée par l' incapacité de l' organisme à produire suffisamment d' insuline pour maintenir l' équilibre glycémique .
| Diabetes is een ziekte waarbij het lichaam niet voldoende insuline aanmaakt om de bloedsuikerspiegel te reguleren .
|
| Il est également possible d' administrer du calcium et de la vitamine D aux patientes , si leur alimentation ne leur en apporte pas suffisamment .
| Het is ook mogelijk dat patiënten calcium en vitamine D-supplementen moeten innemen indien ze deze stoffen niet voldoende uit hun voeding opnemen .
|
| Il est également possible d' administrer du calcium et de la vitamine D aux patientes , si leur alimentation ne leur en apporte pas suffisamment .
| Het is ook mogelijk dat patiënten calcium en vitamine D-supplementen moeten innemen indien ze deze stoffen niet voldoende uit hun voeding opnemen .
|
| Le diabète est une maladie caractérisée par l' incapacité du corps à produire suffisamment d' insuline pour assurer le contrôle du niveau de sucre dans le sang .
| Diabetes is een ziekte waarbij het lichaam niet voldoende insuline aanmaakt om de bloedsuikerspiegel te reguleren .
|
| - dans quelle mesure le soumissionnaire dispose de suffisamment de personnel et de moyens pour exécuter le marché dans les délais prévus et dans quelle mesure l' utilisation de ces moyens ressort de la planification introduite ;
| - in hoeverre de inschrijver over voldoende personeel en middelen beschikt om de opdracht binnen de gestelde termijn uit te voeren , en de inzet van deze middelen blijkt uit zijn ingediende planning ;
|
| - les services de renseignements suivent -ils suffisamment ce dossier ?
| - volgen de inlichtingendiensten dat dossier voldoende ?
|
| Pour voir son chef-d'œuvre , L' entrée du Christ à Bruxelles , vous devrez vous rendre en Californie , mais Ostende , sa ville natale , garde quand même suffisamment de témoignages de sa présence .
| Voor zijn meesterwerk , De intrede niet van Christus in Brussel , moet je naar Californië , maar zijn geboortestad Oostende draagt nog voldoende sporen van zijn aanwezigheid .
|
| Deux spécialités qui nous offriront suffisamment de défis pour offrir un large éventail d' articles .
| Deze twee domeinen uit de geneeskunde bieden ons voldoende uitdaging om u een voldoende brede waaier artikels aan te bieden .
|
| C' est notre capacité à prendre suffisamment de recul qui garantit la plus - value finale .
| Wij zijn in staat om voldoende afstand te nemen zodat de uiteindelijke meerwaarde kan worden gegarandeerd .
|