Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
kiezen0.6581106
opteren0.10045
Plot for translationsopterenkiezen

frnl
Avec l' achat de ce réfrigérateur-congélateur , vous venez d' opter pour un appareil électroménager moderne et de haute qualité .
Met de aankoop van uw nieuwe koel- en diepvriesapparaat hebt u gekozen voor een modern , kwalitatief en hoogwaardig huishoudelijk apparaat .
Le Comité de Direction opte pour des voitures propres
Het Directiecomité kiest voor propere wagens
En outre , un nombre non négligeable d' administrations locales sur la base de l' article 17 de la loi du 26 juin 1992 concernant les dispositions sociales et diverses ont opté pour leurs membres du personnel contractuels pour l' application de la réglementation de vacances annuelles du secteur privé .
Daarenboven hebben een vrij aanzienlijk aantal plaatselijke overheidsdiensten op basis van artikel 17 van de wet van 16 juni 1992 houdende sociale en diverse bepalingen voor hun contractuele personeelsleden gekozen voor de toepassing van de reglementering inzake jaarlijkse vakantie van de privésector .
Les heures supplémentaires ne peuvent donc pas être enregistrées lorsqu' on opte pour le télétravail .
Overuren kunnen dus niet geregistreerd worden als men kiest voor thuiswerk .
L' employeur doit communiquer au travailleur par le canal du règlement de travail différentes informations telles que l' identification de la personne chargée de l' archivage électronique , le fait que l' accès aux documents archivés lui sera garanti à tout moment et le fait qu' il peut opter pour une reprise de l' archivage après la rupture de son contrat de travail par l' ASBL SIGeDIS .
De werkgever moet door middel van het arbeidsreglement allerlei informatie aan de werknemer mededelen , zoals de identificatie van de persoon belast met de elektronische archivering , het feit dat hij op elk moment een gewaarborgde toegang tot de gearchiveerde documenten heeft en het feit dat hij , na de beëindiging van zijn arbeidsovereenkomst , kan kiezen voor een overname van de archivering door de VZW SIGeDIS .
Après un instant de réflexion , j' optai finalement pour une concession individuelle , n' anticipons pas trop .
Ik dacht een ogenblik na en koos ten slotte voor een enkel graf , laten we niet te veel op de dingen vooruitlopen .
Le jeune en stage d' attente sera incité à opter pour le service citoyen volontaire par le fait qu' une journée prestée dans ce cadre équivaudra à une journée et demie du stage d' attente .
De jongere in wachttijd zal ertoe worden aangespoord voor de vrijwillige burgerdienst te kiezen , doordat een dag burgerdienst zal worden gelijkgesteld met anderhalve dag wachttijd .
Léopold avait le choix entre le trône de Grèce et celui de Belgique ; ayant opté pour ce dernier , il prêta serment le 21 juillet 1831 .
Hij had de keuze tussen de Griekse troon en de Belgische en koos de laatste .
Op 21 juli 1831 legde hij de eed af op de grondwet .
Sinon , au lieu de travailler , ils opteront pour l' assurance sociale et certains travailleront au noir .
Zo niet zullen ze in plaats van te werken , kiezen voor de sociale zekerheid en sommigen zullen in het zwart werken .
Chloé Deligne propose de prendre tous les arguments en compte et d' opter pour une moyenne raisonnable vers 1050 .
Chloé Deligne stelt voor al hun argumenten in rekening te nemen en te kiezen voor een redelijk gemiddelde , omstreeks 1050 .

125 sentence pairs total
125 in (DEFAULT)
.