| fr | nl |
---|
| Un nombre limité de représentants de chaque direction générale ou service d' encadrement participeront ultérieurement au processus de mise en oeuvre afin d' obtenir un concept de bureau adapté en tout cas aux caractéristiques fonctionnelles de la DG ou du service d' encadrement .
| Een beperkt aantal vertegenwoordigers van elke directie-generaal of stafdienst zullen verder in het ontwikkelingsproces betrokken worden om zo te komen tot een kantoorconcept dat in elk geval aangepast is aan de functionele karakteristieken van de DG of stafdienst .
|
| Le RAI est un instrument d' évaluation étendu , ayant pour but d' établir un plan de soins individuel qui mette l' accent sur le maintien d' une situation fonctionnelle maximale et sur le bien-être ]
| Het RAI is een ruim evaluatie-instrument , dat tot doel heeft een individueel zorgplan op te maken waarbij de nadruk wordt gelegd op het in stand houden van een maximale functionele situatie en op welzijn .
|
| A côté de structures d' accueil offrant un répit à l' aidant , les centres de soins de jour proposant un programme individualisé de réadaptation fonctionnelle ou de maintien des acquis doivent être développés et rendus accessibles ( quote-part personnelle , problématique du transport ) .
| Naast de opvangstructuren die het voor de mantelzorger mogelijk maken om een onderbreking te nemen , moeten de centra voor dagverzorging die een geïndividualiseerd programma aanbieden voor functionele revalidatie of voor het behoud van de vaardigheden uitgebouwd en toegankelijkheid gemaakt worden ( persoonlijk aandeel , transportproblematiek ) .
|
| A chaque étape , des besoins fonctionnels spécifiques existent pour les CPAS en terme d' échange de données .
| Voor iedere stap hebben de OCMW's specifieke functionele behoeften wat betreft de uitwisseling van gegevens .
|
| Ainsi , des messages qui font partie d' un même besoin fonctionnel ont été regroupés sous une fonctionnalité spécifique , comme par exemple l' enquête sociale qui synthétise la consultation de données de plusieurs sources .
| Berichten die deel uitmaken van eenzelfde functionele behoefte werden aldus samengebracht onder een specifieke functionaliteit , zoals bijvoorbeeld het sociaal onderzoek als samenvatting van de raadpleging van gegevens afkomstig van verschillende bronnen .
|
| - testant le flux , c'est-à-dire en en contrôlant la qualité à la réception ( stade fonctionnel ) ;
| - de stroom uit te testen , namelijk door de kwaliteit bij ontvangst te controleren ( functionele fase ) ;
|
| - Créer , mettre en place et développer des outils adaptés aux besoins et aux spécifications techniques et fonctionnels de la DG :
| - instrumenten creëren , in gebruik stellen en ontwikkelen , die aangepast zijn aan de behoeften en technische en functionele specificaties van de DG ;
|
| Sauf incident , ils seront fonctionnels à notre arrivée .
| Ze zullen normaal gezien functioneel zijn wanneer we onze intrek nemen in de Finance Tower .
|
| Les cercles de développement , qui revêtent concrètement la forme de différents entretiens , constituent un instrument important pour favoriser la collaboration entre le chef fonctionnel et le collaborateur .
| De ontwikkelcirkels die concreet de vorm aannemen van verschillende gesprekken , zijn een belangrijk instrument om de samenwerking tussen de functionele chef en de medewerkers te bevorderen .
|
| Collaborateurs , chefs fonctionnels , dirigeants , statutaires ou contractuels , tous sont concernés .
| Zowel medewerkers , functionele chefs als leidinggevende ambtenaren en zowel statutairen als contractuelen zijn erbij betrokken .
|