| fr | nl |
---|
| Cela signifie que l' employeur d' un employé qui a perçu un pécule de vacances de sortie payé en 200 , devra payer les cotisations de sécurité sociale pour les jours de vacances couverts au moment où ces jours de vacances sont pris .
| Dit betekent dat de werkgever van een bediende die een vertrekvakantiegeld heeft ontvangen dat in 2006 werd betaald , de sociale zekerheidsbijdragen zal moeten betalen voor de vakantiedagen gedekt door dit vakantiegeld op het moment dat deze vakantiedagen worden genomen .
|
| Il perçoit : 1000 euros ( simple pécule de vacances , compris dans la rémunération mensuelle ) ;
| Hij ontvangt : 1000 euro ( het enkel vakantiegeld , begrepen in het maandloon ) ;
|
| Il perçoit un pécule de vacances de sortie pour ses prestations fournies en 2006 .
| Hij ontvangt een vertrekvakantiegeld voor zijn prestaties geleverd in 2006 .
|
| Son attestation de vacances mentionne que , pour l' exercice de vacances 2006 ( année de vacances 2007 ) , il a perçu un pécule de vacances d' un montant de 3374,80 euros ( 15,34% ) , composé de 1760 euros de simple pécule de vacances ( 8% ) et 1614,80 euros de double pécule de vacances ( 7,34% ) .
| Op zijn vakantieattest staat vermeld dat hij voor het vakantiedienstjaar 2006 ( vakantiejaar 2007 ) vakantiegeld ontving ten bedrage van 3374,80 Euro ( 15,34 % ) , bestaande uit 1760 Euro enkel vakantiegeld ( 8 % ) en 1614,80 Euro dubbel vakantiegeld ( 7,34 % ) .
|
| Pécule de vacance perçu de l' ancien employeur : - 3374,80 euros
| Vakantiegeld ontvangen van vorige werkgever : - 3374,80 Euro
|
| Pécule de vacance perçu de l' ancien employeur :
| Vakantiegeld ontvangen van vorige werkgever :
|
| L' employeur actuel ne doit payer des cotisations de sécurité sociale que sur la différence entre le pécule de vacances auquel l' employé a droit au moment de ses vacances principales et le pécule de vacances de sortie déjà perçu .
| De huidige werkgever moet enkel sociale zekerheidsbijdragen betalen op het verschil van het vakantiegeld waarop de bediende recht heeft op het ogenblik van het hoofdverlof en het reeds ontvangen vertrekvakantiegeld .
|
| - le pécule de vacances de sortie déjà payé , perçu chez l' employeur où l' employé était en service fixe .
| - het reeds uitbetaald vertrekvakantiegeld , ontvangen bij de werknemer waar de bediende in vaste dienst was .
|
| L' entreprise de travail intérimaire doit payer des cotisations de sécurité sociale sur le pécule de vacances que le travailleur perçoit au moment de la prise de ses vacances principales .
| Het uitzendkantoor moet sociale zekerheidsbijdragen betalen op het vakantiegeld dat de werknemer ontvangt bij het nemen van zijn hoofdvakantie .
|
| - pour le calcul de la durée de chômage requise pour entrer en ligne de compte pour une suspension du droit aux allocations de chômage de longue durée , il n' est pas tenu compte des allocations perçues pendant la période d' occupation en entreprise de travail adapté ;
| - bij het berekenen van de werkloosheidsduur die vereist is om in aanmerking te komen voor een schorsing van het recht op de uitkeringen wegens langdurige werkloosheid , wordt geen rekening gehouden met de uitkeringen ontvangen gedurende de periode van tewerkstelling in de beschutte werkplaats .
|