| Cela implique que la carrière professionnelle des membres du personnel de l' enseignement fondamental , secondaire , spécial , artistique à temps partiel , de l' enseignement de promotion sociale , des CLB et des internats doit évoluer dans les limites fixées par les décrets du 27 mars 1991 relatifs au statut du personnel de l' enseignement subventionné et de l' enseignement communautaire .
| Dit betekent dat de invulling van de onderwijsloopbaan voor de personeelsleden van het basis- , secundair , buitengewoon , deeltijds kunstonderwijs , het onderwijs voor sociale promotie , de CLB's en de internaten moet verlopen binnen de grenzen die door de decreten rechtspositie van 27 maart 1991 van het gesubsidieerd onderwijs en van het gemeenschapsonderwijs afgebakend zijn .
|