| fr | nl |
---|
| pour que les agents du SPF se sentent bienvenus et accueillis sur leur nouveau lieu de travail ;
| opdat de personeelsleden van de FOD zouden aanvoelen dat ze welkom zijn en goed onthaald worden op hun nieuwe werkplaats ;
|
| 5 . Dans le hall , on trouvera un panneau pour rassembler les visiteurs qui veulent faire le tour des lieux où nos visiteurs sont accueillis ( centre médical service social , bibliothèque ) + la cafétéria le mess .
| 5. In de hal heeft men een bord om de bezoekers bij elkaar te brengen , waar onze bezoekers zullen worden onthaald ( medische dienst sociale dienst , bibliotheek ) + cafetaria en mess .
|
| Ils sont accueillis et rassemblés en petits groupes homogènes ( tel service = tel étage ) par la Conference Team .
| Ze worden onthaald en bijeengebracht in kleine homogene groepen ( een bepaalde dienst = een bepaalde verdieping ) door het Conference Team .
|
| Lorsqu' Isabelle entra aux Pays-Bas en août 1599 , onze mois après la mort de son père , elle fut accueillie avec enthousiasme .
| Toen Isabella in augustus 1599 , elf maanden na de dood van haar vader Filips II , haar intrede deed in de Lage Landen , werd ze met veel enthousiasme onthaald .
|
| Il est accueilli solennellement à Anderlecht . Il y passe ses dernières années et meurt en 1012 .
| Hij wordt feestelijk onthaald in Anderlecht , slijt er zijn laatste jaren en overlijdt er in 1012 .
|
| Les Bruxellois ne sont pas mieux accueillis .
| De Brusselaars worden niet beter onthaald .
|
| Mais toute l' attention va à Van der Noot , qui est accueilli à l' hôtel de ville comme un prince souverain .
| Alle aandacht gaat echter naar Van der Noot , die op het stadhuis onthaald wordt als een soevereine vorst .
|
| La mer m' accueille sans me rejeter .
| De zee onthaalt me zonder me te verstoten .
|
| De petits bureaux fermeront leurs portes mais cèderont la place à un plus grand nombre de Points Poste , qui ont été très bien accueillis dès le départ par nos clients .
| Kleinere postkantoren verdwijnen maar meer PostPunten , die van meet af aan goed onthaald werden door de klanten , vervoegen ons netwerk .
|
| Le procès-verbal 2007/08 stipule en conclusion du point concerné : La proposition du Service visant à conclure une convention article 56 , §1er est accueillie favorablement en ce sens que cet accord de principe doit être complété concrètement par les universités concernées , y compris les moyens nécessaires . Ce n' est qu' à ce moment -là que le Comité de l' assurance conclura effectivement la convention .
| De notulen 2007/08 besluiten : Ook het voorstel van de Dienst om een artikel 56 , § 1 overeenkomst af te sluiten wordt gunstig onthaald met dien verstande dat dit princiepsakkoord concreet moet ingevuld worden door de betrokken universiteiten , inclusief de nodige middelen , Dan pas zal het Verzekeringscomité de overeenkomst effectief afsluiten .
|