Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
bod0.206135
bespreken0.076246
benaderen0.05577
toe0.0481728
snijden0.040248
Plot for translationsbenaderenbodbesprekensnijdentoe

frnl
Ce ne sont pas des discussions faciles et je crains que les médias actuels ne soient pas encore prêts pour les aborder .
Dat zijn geen eenvoudige discussies , en ik vrees dat ze amper in de hedendaagse media aan te snijden zijn .
Le Président évoque la probable venue du Ministre des Pensions à l' assemblée plénière du lundi 7 avril 2008 et les sujets à aborder .
De voorzitter brengt de mogelijke komst van de Minister van Pensioenen naar de plenaire vergadering van maandag 7 april 2008 en de aan te snijden onderwerpen ter sprake .
M. Wuyts aborde aussi le problème de la suppression de la cotisation de solidarité .
M. Wuyts snijdt ook het probleem van de afschaffing van de solidariteitsbijdrage aan .
Le reportage abordait ensuite un autre phénomène , tout nouveau , qui voit des Occidentaux venir se faire soigner ou opérer dans des établissements hospitaliers thaïlandais , parce qu' ils y sont mieux traités , reçus dans des conditions de rêve , pour des soins équivalents .
Vervolgens sneed de reportage een ander gloednieuw verschijnsel aan , dat van de westerlingen die zich in Thaise klinieken laten verzorgen of opereren , omdat ze er beter behandeld worden , ontvangen worden in sprookjesachtige omstandigheden , voor een gelijkwaardige zorg .
Alors j' ai abordé Willy en lui disant : Écoute , le secrétaire général propose tel compromis ; je pense qu' on pourrait l' accepter car , de toute façon , cette affaire n' a aucune chance au Conseil .
Op die manier zal je als een genereuze man overkomen , als iemand die bereid is de peer in twee te snijden .
Il offre au collaborateur et au chef fonctionnel la possibilité d' aborder tous les points directement ou indirectement liés au travail et au fonctionnement du collaborateur .
De medewerker en de functionele chef hebben hier de mogelijkheid alle punten , die rechtstreeks of onrechtstreeks met het werk en het functioneren van de medewerker te maken hebben , aan te snijden .
Parler de politique ou de religion est donc difficile , car les Américains n' oseront pas aborder ces sujets ouvertement .
Over politiek of godsdienst praten is dus moeilijk , want Amerikanen durven die thema's niet openlijk aan te snijden .
Le coaching de Frank Segers consiste notamment à aborder de nombreux thèmes , liés à la confiance en soi .
Tijdens de coaching snijdt Segers veel thema's aan die zijn verbonden met zelfvertrouwen .
L' entretien d' évaluation n' est pas le bon moment pour aborder ce sujet .
Een evaluatiegesprek is noch de geschikte plaats noch het geschikte moment om dat onderwerp aan te snijden .

9 sentence pairs total
9 in (DEFAULT)
.