| fr | nl |
---|
| Le soumissionnaire doit introduire son offre en 3 exemplaires , dont un exemplaire original et 2 copies .
| De inschrijver dient zijn offerte in 3 exemplaren in , waarvan één origineel exemplaar en 2 kopieën .
|
| Le bureau des plaintes reçoit une copie ou une synthèse de la réponse envoyée aux plaignants , dans le respect de la confidentialité .
| Klachtenbalie ontvangt kopie of samenvatting van het antwoord dat verstuurd wordt naar de klager , mits respect van vertrouwelijkheid .
|
| 4 . Une copie du certificat , délivré en application du paragraphe 1er par l' organisme compétent de la Macédoine est , en ce qui concerne les travailleurs salariés , envoyée à l' Office national de sécurité sociale à Bruxelles et , en ce qui concerne les travailleurs indépendants , à l' Institut national d' assurances sociales pour travailleurs indépendants à Bruxelles .
| 4. Een kopie van het getuigschrift uitgereikt bij toepassing van paragraaf 1 door het bevoegd orgaan van Macedonië wordt , wat de werknemers betreft , verzonden naar de Rijksdienst voor sociale zekerheid te Brussel en , wat de zelfstandigen betreft , naar het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen te Brussel .
|
| De même , une copie du certificat délivré par l' organisme compétent de Belgique est envoyée au Ministère du Travail et de la Politique sociale de la Macédoine à Skopje .
| Evenzo wordt een kopie van het getuigschrift uitgereikt door het bevoegd orgaan van België verzonden naar het Ministerie van Arbeid en Sociaal Beleid van Macedonië te Skopje .
|
| 5 . ( 1 ) Chacun des organismes compétents déterminera les droits du requérant et , le cas échéant , de son conjoint , et adressera sa décision à son organisme de liaison ainsi qu' une copie de cette décision au requérant .
| 5 . ( 1 ) Elk van de bevoegde organen stelt de rechten van de aanvrager en , in voorkomend geval , van zijn echtgenoot vast , laat het verbindingsorgaan zijn beslissing geworden en stuurt een kopie van deze beslissing naar de aanvrager .
|
| Consultation : http ://ec.europa.eu/yourvoice/ipm/forms/dsipatch ?form=eInclusion Le BDF invite ses membres à répondre à la Consultation et à renvoyer au Secrétariat une copie de leur réponse
| Raadpleging : http://ec.europa.eu/yourvoice/ipm/forms/dsipatch?form=eInclusionHet BDFverzoekt zijn leden deel te nemen aan de raadpleging en het Secretariaat een kopie van hun antwoord te bezorgen
|
| Le soumissionnaire doit introduire son offre en 3 exemplaires , dont un exemplaire original et 2 copies .
| De inschrijver dient zijn offerte in 3 exemplaren in , waarvan één origineel exemplaar en 2 kopieën .
|
| Les copies de documents certifiées conformes par une organisation d' un des deux Etats contractants sont acceptées par l' organisation de l' autre Etat contractant comme copies de documents conformes , sans autre certification nécessaire .
| Kopieën van documenten die door een organisatie van één van beide overeenkomstsluitende Staten voor eensluidend zijn verklaard , dienen door de organisatie van de andere overeenkomstsluitende Staat als eensluidende kopieën te worden aanvaard , zonder verdere certificatie
|
| - Si je dispose déjà de la pièce justificative pour une carte de stationnement , dois -je alors envoyer une copie de cette pièce justificative à la Direction générale Personnes handicapées ?
| Als ik al over het bewijs voor een parkeerkaart beschik , moet ik dan een kopie van dat bewijs opsturen naar de Directie-generaal Personen met een handicap ?
|