| fr | nl |
---|
| Les opposants craignent que nous créons de la sorte pour ainsi dire un besoin , tandis que les partisans y voient plutôt un instrument de simplification et de structuration .
| Tegenstanders vrezen dat we daardoor als het ware een behoefte creëren , terwijl voorstanders het eerder als een instrument van vereenvoudiging en structurering beschouwen .
|
| On évoque aussi le système du crédit logement inversé qui semble prendre de l' ampleur : les membres du bureau ne sont pas partisans de ce système et suivront de près son évolution afin d' éventuellement rendre un avis le cas échéant .
| Het systeem van omgekeerd woonkrediet komt ook aan bod , dat blijkbaar uitbreiding neemt : de leden van het Bureau zijn geen voorstander van dit systeem en zullen de evolutie ervan op de voet volgen om eventueel hierover een advies te verstrekken .
|
| Il est partisan d' un double système : un 1er pilier solide et un 2e pilier pour ceux qui en ont envie .
| Ze is voorstander van een dubbel stelsel : een sterke 1ste pijler en een 2de pijler voor diegenen die er zin in hebben .
|
| Après 1918 , une chasse aux sorcières tendit à flétrir du nom de collaborateur tout partisan de l' université néerlandophone et des politiciens peu scrupuleux prirent soin d' éviter la distinction nécessaire .
| Een heksenjacht na 1918 probeerde iedereen die voorstander was van een Nederlandstalige universiteit te brandmerken als pro-Duitse collaborateur en gewetenloze politici maakten opzettelijk geen onderscheid tussen beiden .
|
| Les partisans de la première thèse font référence à un texte de la fin du XIIe siècle . Il situe explicitement la chapelle Notre-Dame , la future église de la Chapelle , à l' extérieur de l' enceinte .
| De voorstanders van de eerste stelling verwijzen naar een tekst uit de late 12de eeuw , die uitdrukkelijk de Onze-Lieve-Vrouwkapel , de latere Kapellekerk , buiten de wallen plaatst .
|
| Sa publication est le point de départ d' une importante polémique entre les partisans de Lambert et ceux de Begghe .
| Zijn publicatie is de aanzet van een hele polemiek tussen voorstanders van Lambert en die van Begga .
|
| Peu à peu , les partisans de Begghe prennent le dessus .
| Stilaan halen de voorstanders van Begga de bovenhand .
|
| Jean IV consomme sa rupture avec elles en s' entourant uniquement de partisans de sa politique .
| Jan IV bezegelt de breuk met hen door zich enkel nog te omringen met voorstanders van zijn beleid .
|
| L' empereur et le gouverneur sont tout autant partisans de l' absolutisme . Mais ils sont meilleurs diplomates .
| Keizer en landvoogd zijn niet minder voorstander van het absolutisme dan hij , alleen zijn zij betere diplomaten .
|