| fr | nl |
---|
| Les phases et les tâches récurrentes sont définies comme étant protégées pour pouvoir conserver la structure globale du fichier .
| De fases en de terugkerende taken zijn gedefinieerd als protected om de globale structuur van de file te kunnen bewaren .
|
| Budget de fonctionnement relatif aux missions de base : ce budget concerne toutes les activités récurrentes d' une IPSS qui lui ont été attribuées par voie légale ;
| Werkingsbegroting betreffende de basisopdrachten : deze begroting heeft betrekking op alle terugkerende activiteiten van een OISZ die haar wettelijk werden toegekend ;
|
| Contenu : ce budget concerne toutes les activités récurrentes d' une IPSS qui lui ont été attribuées par voie légale ( par exemple par le contrat d' administration ) ; il tient compte des missions modifiées et des nouvelles missions confiées à l' IPSS .
| Inhoud : deze begroting heeft betrekking op alle terugkerende activiteiten van een OISZ die haar wettelijk werden toevertrouwd ( bijvoorbeeld door middel van de bestuursovereenkomst ) ; ze houdt rekening met de gewijzigde opdrachten en met de nieuwe aan de OISZ toevertrouwde opdrachten .
|
| Suite aux nombreuses réflexions et critiques émises de manière récurrente par les membres du personnel travaillant dans l' espace Domino , il a été décidé de les réunir et de les soumettre aux responsables NoVo .
| Naar aanleiding van de talrijke , steeds terugkerende opmerkingen en kritiek van de Domino-werknemers werd beslist ze te verzamelen en ze aan de NoVo-verantwoordelijken voor te leggen .
|
| L' absence de données récurrentes en la matière ;
| het gebrek aan terugkerende gegevens ter zake ;
|
| il n' est pas prévu a priori que le budget soit récurrent ( qu' advient -il des personnes une fois le budget épuisé ? )
| a priori geen terugkerend budget is voorzien ( wat gebeurt er met de personen nadat het budget is opgebruikt ? ) ;
|
| Pour Monsieur VAN HUMBEEK , un problème se pose si la mesure n' est pas récurrente .
| Volgens de heer VAN HUMBEEK stelt zich een probleem indien het niet om een terugkerende maatregel gaat .
|
| De la décision du Collège des IPSS du 4 avril 2008 portant la création d' un groupe de travail ayant pour objet d' examiner la problématique générale des sanctions positives au sein des IPSS et la proposition particulière de leur éventuel remplacement par les avantages non récurrents connus dans le secteur privé ;
| De beslissing van het College van OISZ van 4 april 2008 houdende de oprichting van een werkgroep die de algemene problematiek van de positieve sancties bij de OISZ moet onderzoeken en het bijzonder voorstel van de eventuele vervanging ervan door de niet - terugkerende voordelen gangbaar in de privésector ;
|
| e . De manière plus fondamentale , le CSNPH encourage la SNCB à systématiser avec lui des réunions sur des questions récurrentes ou de principe .
| e. Meer fundamenteel moedigt de NHRPH de NMBS aan om op een systematische manier samen te vergaderen over terugkerende problemen of principekwesties .
|
| La cellule Communication facilite l' accès aux réponses données aux demandes récurrentes ou à l' information relative à l' actualité , aux nouveaux services et/ou à la nouvelle législation en les publiant sous la forme de dépliants et de brochures . ( cadre liste des publications )
| Het antwoord op regelmatig terugkerende vragen of informatie met betrekking tot de actualiteit , nieuwe diensten en / of nieuwe wetgeving wordt door de Cel Communicatie toegankelijker gemaakt in de vorm van folders en brochures ( kadertje met publicaties ) .
|