| fr | nl |
---|
| Le réfectoire est une grande salle lumineuse qu' on a pris soin de distinguer d' une cantine industrielle par des aménagements chaleureux tout en gardant un aspect pratique .
| De eetzaal is een grote , lichte ruimte , die zich dankzij een warme aankleding weet te onderscheiden van een bedrijfskantine , zonder dat er concessies zijn gedaan aan de praktische aspecten .
|
| Elle est caractérisée par le goût d' un bouquet riche , terreux et puissant . L' arrière-goût est long et chaleureux .
| Het heeft een krachtige smaak en is zeer vol in de mond ; fruitig in de diepte , zoet , met iets gebrands en de droogte van hop ; de afdronk is lang warm .
|
| Esprit Pays des Vallées est pour vous la promesse d' un accueil chaleureux , d' un service personnalisé et d' un environnement harmonieux .
| Voor u is Esprit Pays des Vallées de belofte van een warm onthaal , een geïndividualiseerde service en een harmonieus milieu .
|
| Ne se limitant pas à lever le voile sur leur espace intime de travail , ceux-ci se livreront à des démonstrations et fourniront de nombreuses explications sur leur art alliant maîtrise du savoir-faire , respect de la tradition et approche esthétique . Une ambiance conviviale et chaleureuse où l' artisan se fait à la fois , l' interprète de son terroir et de son époque .
| De handwerkslieden vertellen u alles over de passie voor hun vak , over de beheersing van technieken en over de esthetische aspecten van hun stiel . Laat u in een warme en hartelijke sfeer verrassen door het vaak weergaloze meesterschap van de ambachtsman als vertegenwoordiger van zijn vak , van zijn streek en van zijn tijd .
|
| Dans un écrin de verdure , juste au pied du talus ardennais , se trouve l' Hostellerie le Ry d' Ave . Cadre et accueil chaleureux .
| Te midden van het groen , precies aan de voet van het Ardense massief , bevindt zich de Hostellerie le Ry d' Ave . Warm onthaal in een warm kader .
|
| La pause douceur , entre sapins enrubannés et comptines carillonneuses , aura le don de vous enraciner encore un peu plus au plancher , de reprendre tantôt une goulée de vin tantôt une bouffée d' amitié aussi intimiste que chaleureuse .
| Het snoepuurtje , tussen de carillonrijmpjes en de kerstbomen in lintjes gewikkeld , zal de verdienste hebben je nog wat langer op de houten vloer te houden , nog en slokje wijn te doen drinken en je te laten genieten van een warm moment van intieme vriendschap .
|
| Au détour de villages pittoresques , vous découvrirez d' authentiques gîtes et relais chaleureux qui ont les moyens , après la balade , de vous accueillir , le temps d' un repas ou d' une bonne nuit .
| In pittoreske dorpjes zal je authentieke gîtes en andere gezellige verblijven op je pad aantreffen , waar je na de rit op een warm onthaal kunt rekenen , een heerlijke maaltijd en / of een goede nachtrust . Sommige hebben de nodige uitrusting om ruiters en hun rijdieren een nachtverblijf te verschaffen .
|
| Des hébergements de caractère où l' on vous réserve un accueil chaleureux et où il fait bon se ressourcer ...
| Karaktervol logies , een warm onthaal en een vertrouwelijke service .
|