| fr | nl |
---|
| - Le vin blanc passe directement de la cave à la table .
| - Witte wijn komt rechtstreeks op tafel
|
| Ce médicament ne doit pas vous être prescrit si vous allaitez , car de faibles quantités d' olanzapine peuvent passer dans le lait maternel .
| Men dient dit geneesmiddel niet aan u voor te schrijven indien u borstvoeding geeft , aangezien kleine hoeveelheden ZYPREXA in de moedermelk terecht kunnen komen . Vraag uw arts of apotheker om advies voordat u een geneesmiddel inneemt .
|
| Ce médicament ne doit pas vous être prescrit si vous allaitez , car de faibles quantités d' olanzapine peuvent passer dans le lait maternel .
| Men dient dit middel niet aan u voor te schrijven indien u borstvoeding geeft , aangezien kleine hoeveelheden ZYPREXA in de moedermelk terecht kunnen komen .
|
| Ce médicament ne doit pas vous être prescrit si vous allaitez , car de faibles quantités d' olanzapine peuvent passer dans le lait maternel .
| Men dient dit geneesmiddel niet aan u voor te schrijven indien u borstvoeding geeft , aangezien kleine hoeveelheden ZYPREXA VELOTAB in de moedermelk terecht kunnen komen .
|
| Je voudrais maintenant dire que le moment est venu , alors que nous nous approchons de ces élections européennes uniques , pour les leaders politiques de l' Europe , d' honorer la partie du contrat relatif à l' Europe qui a été passé avec les électeurs européens .
| Ik wil stellen dat nu - naarmate deze unieke Europese verkiezingen dichterbij komen - de tijd gekomen is voor de Europese leiders om het Europese deel van het akkoord met de Europese kiezers na te komen .
|
| Le Fonds de reclassement des Personnes Handicapées , lié à la politique de l' emploi , est passé alors sous la direction du Ministère de l' emploi .
| Het Rijksfonds voor sociale reclassering van de mindervaliden , gekoppeld aan het werkgelegenheidsbeleid , is toen onder het toezicht van het Ministerie van Arbeid gekomen .
|
| Passant au ralenti , une serviette-éponge autour du cou , Bébel exécute son petit footing matinal , étonnamment bronzé dans son survêtement blanc .
| In een slakkengangetje , een handdoek om de hals , komt Bébellangs op zijn ochtendrondje , verbazend bruin in zijn witte trainingspak .
|
| On passe au cas d' une autre célébrité .
| Een volgende beroemdheid komt ter tafel .
|