| fr | nl |
---|
| Au fil des ans , il est devenu clair qu' un avion équipé pour la télédétection offrait la possibilité à l' UGMM , au-delà de sa mission initiale , d' assurer d' autres services en mer , comme l' évaluation scientifique détaillée des pollutions graves survenant en cas d' accident de navigation et l' assistance effective dans la lutte , le contrôle de la pêche et de l' exploitation de sables et de graviers , l' observation de mammifères marins et des concentrations d' oiseaux de mer , la localisation de fron
| In de loop der jaren werd duidelijk dat een vliegtuig uitgerust voor teledetectie meer kan bieden dan louter haar oorspronkelijke opdracht . De meerwaarde lag in bijkomende taken zoals de grondige wetenschappelijke evaluatie van ernstige verontreiniging door scheepsongevallen gepaard gaand met een doeltreffende begeleiding van de bestrijdingsschepen . Maar ook de controle van de beroepsvisserij en zandwinningsschepen , het waarnemen van zeezoogdieren en zeevogelpopulaties , het lokaliseren van mariene fronten die verschillende types water scheiden , en de waarneming van seizoensgebonden algenbloei behoren inmiddels tot deze aanvullende taken .
|
| Mixez pendant un instant pour que la boisson devienne mousseuse .
| Kort mixen tot de drank schuimt .
|
| Pendant sa première phase d' existence , de 1886 à 1900 environ , Bosch est une petite exploitation artisanale à Stuttgart , qui , grâce au système d' allumage par magnéto pour véhicules automobiles , devient rapidement un fournisseur incontournable du secteur automobile .
| In de eerste fase , van 1886 tot circa 1900 , was Bosch een klein , hardwerkend ambachtelijk bedrijfje in Stuttgart . Dankzij de magneetontsteking voor auto's evolueerde het bedrijf tot een snelgroeiende toeleverancier van de automobielsector .
|
| 1927 voit en outre l' introduction de la technologie d' injection diesel , qui deviendra un secteur d' activité couronné de succès .
| Daarbij hielp ook de dieselinjectietechniek die in 1927 werd geïntroduceerd en die zich ontwikkelde tot een succesvol zakelijk segment .
|
| Dès 1900 , l' allumage par magnéto devient le système d' allumage automobile standard et assure une croissance rapide à l' entreprise .
| Vanaf 1900 veroverde de magneetontsteking een plaats als standaardontstekingsmechanisme voor de auto , wat tot een snelle groei van de firma leidde .
|
| Cette première affiche publicitaire de Bosch , attribuée le plus souvent à l' artiste jugendstil bien connu Julius Klinger , devint un des classiques de l' art de l' affiche .
| Die eerste Bosch-reclameaffiche , toegeschreven aan de bekende jugendstilkunstenaar Julius Klinger , groeide uit tot een van de klassieken van de affichekunst .
|
| Les positions prises par le CSNPH sur des situations d' exceptions qui nécessitent une décision qui s' écarte des principes énoncés par le Revalor ne peuvent devenir une « jurisprudence » sans un avis express en ce sens du CSNPH .
| De standpunten die de NHRPH inneemt met betrekking tot uitzonderlijke situaties waarin een beslissing moet worden genomen die afwijkt van de in Revalor opgenomen principes , kunnen geen precedent worden zonder uitdrukkelijk advies in die zin van de NHRPH .
|
| La tutelle sur l' Institut national des invalides de guerre , anciens combattants et victimes de guerre , devenu Institut des vétérans -- Institut national des invalides de guerre , anciens combattants et victimes de guerre ( IV-INIG ) depuis la loi du 10 avril 2003 , fait partie des missions de la DG Victimes de la Guerre .
| Het toezicht over het Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden , Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers , dat sinds de wet van 10 april 2003 verander is in het Instituut voor Veteranen -- Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden , Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers ( IV-NIOOO ) , behoort tot de opdrachten van de DG Oorlogsslachtoffers .
|
| Le parrain devint le fantôme d' une jeunesse révolue , jusqu' à ce qu' on apprît par acte notarié sa mort .
| De peetoom werd een schim uit een voorbije jeugd , tot een notariële akte het bericht van zijn overlijden bracht .
|