| fr | nl |
---|
| Si , malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l' appareil , celui-ci devait avoir un défaut , la réparation ne doit être confiée qu' à une station de service après-vente pour outillage Bosch agrée .
| Mocht de machine ondanks zeer zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect raakt , dan dient de reparatie door een erkend servicestation voor Bosch elektrisch gereedschap uitgevoerd te worden .
|
| Remarque La présente notice d' utilisation a été élaborée avec soin , conformément aux plus récents progrès réalisés . Elle a été conçue pour vous aider à utiliser Pepperell de manière efficace et sire .
| N.B. Deze gebruiksaanwijzing is zorgvuldig samengesteld op basis van de meest recente kennis en helpt u het apparaat effectief en veilig te gebruiken .
|
| Conservez avec soin la notice de montage et d' utilisation .
| Bewaar de gebruiksaanwijzing en de montage-instructies zorgvuldig .
|
| Si , malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle du taille-haies , celui-ci devait avoir un défaut , la réparation ne doit être confiée qu' à une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch .
| Wanneer de heggenschaar ondanks zorgvuldige productie- en testprocédés toch defect raakt , moet de reparatie door een erkende klantenservice voor Bosch Elektrische Gereedschappen worden uitgevoerd .
|
| Si , malgré tous les soins apportés a la fabrication et au contrôle de la tondeuse , celle-ci devait avoir un défaut , la réparation ne doit être confiée qu' a une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch .
| Mocht de gazonmaaier ondanks zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect raken dient de reparatie door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen te worden uitgevoerd .
|
| * Prendre soin des outils électroportatifs .
| * Verzorg het gereedschap zorgvuldig .
|
| Si , malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l' appareil , celui-ci devait avoir un défaut , la réparation ne doit être confiée qu' à une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch .
| Mocht de machine ondanks zeer zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect raken , dient de reparatie door een erkende reparatieservice voor Bosch elektrisch gereedschap te worden uitgevoerd .
|
| Si , malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l' appareil de mesure , celui-ci devait avoir un défaut , la réparation ne doit être confiée qu' à une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch .
| Mocht het meetgereedschap ondanks zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect raken , dient de reparatie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen .
|
| Si , malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l' appareil , celui-ci devait avoir un défaut , la réparation ne doit être confiée qu' à une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch .
| Mocht de machine ondanks zeer zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect raken , dient de reparatie door een erkende reparatieservice voor Bosch elektrisch gereedschap te worden uitgevoerd .
|
| Si , malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l' appareil , celui-ci devait avoir un défaut , la réparation ne doit être confiée qu' à une station de service après-vente pour outillage Bosch agréée .
| Mocht het apparaat ondanks zeer zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect raken , dient de reparatie door een erkende servicewerkplaats voor Bosch elektrisch gereedschap te worden uitgevoerd .
|