| fr | nl |
---|
| Comme une description exacte des turbulences pour une zone telle que la mer du Nord est pratiquement impossible avec la génération actuelle d' ordinateurs , on fait appel à des modèles de turbulences sous la forme de comparaisons mathématiques complexes .
| Een exacte beschrijving van turbulentie voor een gebied als de Noordzee is met de huidige generatie computers praktisch onmogelijk zodat men een beroep dient te doen op zogenaamde turbulentiemodellen in de vorm van complexe mathematische vergelijkingen .
|
| Les gestionnaires de l' environnement s' inquiètent plus particulièrement de la production excessive d' algues marines , qui se présentent sous la forme d' une mousse brune sur les plages à la fin du printemps .
| Bijzondere aandacht hebben de milieubeleidmensen voor de uitgesproken groei van zeealgen , die op het einde van het voorjaar als vuil , bruin schuim op onze stranden opduiken .
|
| Les trajets choisis permettent de scruter la surface des eaux sous responsabilité belge mais aussi en partie de celles de nos voisins directs tant lors des vols de routines que lors des vols planifiés dans le cadre d' opérations d' envergure .
| Het observatievliegtuig speurt naar deze vlekken niet enkel in het Belgische zeegebied maar ook gedeeltelijk in de buurlanden . Dit gebeurt zowel bij routine vluchten als in het kader van grotere operaties .
|
| Une quarantaine d' heures sont effectuées annuellement dans le but de contrôler le respect des législations applicables à la pêche professionnelle et sportive dans les zones sous responsabilité belge .
| Jaarlijks vliegt het toezichtvliegtuig een veertigtal uren met als doel om de van kracht zijnde regelgeving inzake sports- en beroepsvisserij te controleren binnen het Belgische zeegebied .
|
| Si sur l' appareil sous tension l' anneau lumineux de la touche de détartrage calc 9 s' allume en rouge et si sur l' écran le message APPAREIL EtiTARTRE s' affiche , détartrez sans délai l' appareil .
| Als bij ingeschakeld apparaat de verlichtingsring van ontkalkingstoets calc 9 rood brandt en de display de melding APPARAAT VERKALKT weergeeft , moet het apparaat direct worden ontkalkt .
|
| Les appareils de base encastrables ou intégrés , montés par la suite comme appareils fixes , doivent être installés de manière à ne pas pouvoir basculer , p . ex . à l' aide de vis fixées dans le mur ou sous une plaque de travail continue , elle-même vissée aux armoires contiguës .
| Geïntegreerde en onderbouwapparaten die achteraf als vrijstaand apparaat worden opgesteld , moeten beveiligd worden tegen kantelen , bijv. door vastschroeven aan de muur of door inbouw onder een doorlopend werkblad dat aan de kasten ernaast is vastgeschroefd .
|
| Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60745 conformément aux règlements des directives 89/336/CEE , 98/37/CE .
| Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat dit product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten : EN 60745 volgens de bepalingen van de richtlijnen 89/336/EEG , 98/37/EG .
|
| Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés : EN 60745 ( appareils sans fil ) respectivement EN 60335 ( chargeurs électriques ) conformément aux termes des réglementations 73/23/CEE , 89/336/CEE , 98/37/CE
| Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat dit product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten : EN 60 745 ( accugereedschappen ) resp. EN 60 335 ( accu-oplaadapparaten ) volgens de bepalingen van de richtlijnen 73/23/EEG , 89/336/EEG en 98/37/EG .
|
| Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60745 conformément aux règlements des directives 89/336/CEE , 98/37/CE .
| Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat dit product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten : EN 60745 volgens de bepalingen van de richtlijnen 89/336/EEG , 98/37/EG .
|