| fr | nl |
---|
| Depuis peu , on accorde beaucoup d' attention au bilan de sédiments , en particulier au bilan des boues sur le plateau continental belge .
| De jongste tijd gaat meer aandacht naar de sedimentbalans , in het bijzonder de slibbalans op het Belgisch Continentaal Plat .
|
| Un ensemble de graphiques montrant l' évolution au cours des années 1990 - 2000 des apports en mer du Nord via l' Escaut de cinq substances chimiques ( Cadmium , Cuivre , Mercure , Plomb et Zinc ) est disponible ; le débit moyen de l' Escaut y est également représenté .
| Grafieken van de evolutie tijdens 1990-2000 van de vracht via de Schelde naar de Noordzee van 5 chemische stoffen ( Cadmium , Kopper , Kwik , Lood en Zink ) zijn beschikbaar . Het gemmideld debiet van de Schelde is ook getoond .
|
| Le graphique des résultats obtenus permet aux scientifiques de déterminer à quelle profondeur des échantillons d' eau doivent être prélevés pour l' analyse des processus étudiés . Lorsque le système a atteint la profondeur voulue , les scientifiques décident à quelle profondeur les bouteilles doivent être fermées pendant le trajet de retour vers la surface .
| Uit de grafiek van de bekomen resultaten kunnen de wetenschappers afleiden op welke dieptes waterstalen dienen genomen te worden nodig voor het analyseren van de bestudeerde processen . Wanneer het systeem de gewenste diepte bereikt heeft ( aan boord van de Belgica kan het systeem neergelaten worden tot een diepte van 1600 meter ) beslissen de wetenschappers tijdens het terug naar bovenhalen op welke diepten flessen worden gesloten .
|
| Dans les années quatre-vingts , de nouvelles études sont menées et , au vu des résultats recueillis , le carré est agrandi en un pentagone d' une superficie totale d' environ 3 km² .
| In de jaren tachtig voert men verdergaand onderzoek uit en naar aanleiding van deze nieuwe resultaten wordt de vierhoek uitgebreid tot een vijfhoek met een totale oppervlakte van ongeveer 3 km2 .
|
| * Entaillez la couenne de la viande de porc puis , au moment de la retourner , posez la viande avec la couenne au contact du plat .
| * Snijd het zwoerd van het varkensvlees in . Als het vlees moet worden omgekeerd , leg het dan met het zwoerd naar beneden in de schaal .
|
| Reporter l' heure de la fin au moyen de Plus + .
| 5. Met Plus + de eindtijd naar later verschuiven .
|
| Contribuez de façon efficace à la protection de l' environnement en utilisant l´emballage de façon appropriée . Pour cela , emmenez le au point de récupération municipal le plus proche ou , s' il l' accepte , vous pouvez rendre l' emballage au commerçant qui vous a vendu l' appareil .
| Doe op een doelmatige wijze mee aan de bescherming van ons milieu door een juiste behandeling van de verpakking ; breng deze naar de ophaalplaats die het gemeentebestuur zo dicht mogelijk bij uw huis gezet heeft en als dat mogelijk is , kunt u de verpakking ook terugsturen naar de fabrikant van uw apparaat .
|