| fr | nl |
---|
| En cas d' utilisation d' accessoires requérant la pratique de trous dans les murs ou les fenêtres , il est conseillé de réduire au maximum les espaces et de les boucher avec de la silicone , du plâtre ou un autre matériau de ce type afin d' éviter que de l' air ne passe à travers ces espaces .
| Als u onderdelen gaat gebruiken die het maken van gaten in muur of raam nodig maken , raden wij u aan deze zo passend mogelijk te maken en ze luchtdicht te maken met silicone , gips of iets dergelijks om te voorkomen dat er lucht binnenkomt door de gaten .
|
| En cas d' utilisation d' accessoires requérant la pratique de trous dans les murs ou les fenêtres , il est conseillé de réduire au maximum les espaces et de les boucher avec de la silicone , du plâtre ou un autre matériau de ce type afin d' éviter que de l' air ne passe à travers ces espaces .
| In het geval u gebruik maakt van onderdelen die het nodig maken dat u gaten boort in muren of ramen , raden wij aan dat u deze zo veel mogelijk passend maakt en dat u de pakking afsluit met silicone , gips of iets dergelijks , om zo te voorkomen dat er lucht naar binnen of naar buiten stroomt door de gaten .
|
| Assurez -vous que le diffuseur est placé de telle façon que la fenêtre puisse être fermée au maximum afin d' empêcher l' entrée d' air extérieur .
| Controleer dat de diffuser zo geplaatst is dat het raam zo veel mogelijk gesloten kan worden om zodoende binnenstromen van buitenlucht te voorkomen .
|
| En 1913 , il acquiert la Ferme Bosch au sud de Munich dans le but de rentabiliser au maximum le sol marécageux infertile .
| In 1913 kocht hij ten zuiden van München de Bosch-hoeve aan , met als doel op de onvruchtbare veengrond toch zoveel mogelijk economische opbrengsten te genereren .
|
| Le mobilier doit être réglable en hauteur au maximum et un siège ergonomique doit être prévu .
| Het is de bedoeling dat het meubilair zo veel mogelijk in de hoogte verstelbaar is en uitgerust met een ergonomische stoel .
|
| Mais avons -nous réellement fait le maximum ?
| Maar hebben we wel al het mogelijke gedaan ?
|
| Le BDF attend que vous renvoyez un maximum de signatures à son secrétariat .
| Het BDF verwacht dat u zoveel mogelijk handtekeningen naar zijn secretariaat stuurt .
|
| 2 ) Ordre horizontal ( séparer au maximum dans l' espace les produits propres ( emballages intérieurs et congélations artisanales propres ) des produits sales ( emballages extérieurs ) , si possible dans des enceintes différentes ) .
| 2 ) Horizontale indeling ( de propere producten ( binnenverpakkingen en eigen ambachtelijk diepgevroren producten ) zo goed mogelijk scheiden van de vuile producten ( buitenverpakkingen ) , indien mogelijk in verschillende ruimtes ) .
|