| fr | nl |
---|
| Les sédiments situés dans le fond de la mer se composent soit de sable grossier soit de sable fin .
| De sedimenten die zich op de zeebodem bevinden , bestaan ofwel uit grof zand ( het rode en gele materiaal op de kaart ) of uit fijn slib ( de groene gebieden ) .
|
| Ces influences peuvent être la variabilité naturelle induite par le cycle saisonnier du rayonnement solaire et de la température de l' eau , la fluctuation des courants , les changements induits par les activités humaines , comme l' usage agricole , domestique et industriel de nitrates et de phosphates qui se retrouvent dans l' écosystème marin via les fleuves .
| Deze invloeden gaan van natuurlijke schommelingen veroorzaakt door de seizoensgebonden cyclus van zonlicht en watertemperatuur , of door veranderingen veroorzaakt door menselijke activiteiten zoals landbouw , huishoudelijk en industrieel gebruik van nitraten en fosfaten , die via rivieren in het mariene systeem terechtkomen .
|
| A droite : Temora longicornis , un animal marin microscopique ( ou zooplancton ) qui se nourrit de certaines espèces de phytoplancton .
| Rechts : Temora longicornis , een microscopisch zeediertje of zoöplankton , dat zich voedt met bepaalde soorten fytoplankton .
|
| Les résultats d' analyse supérieurs à cette valeur se voient attribuer un score positif ; s' ils sont inférieurs , leur score est négatif .
| Analyseresultaten die hoger of lager uitvallen dan die waarde , krijgen respectievelijk een positieve / negatieve score .
|
| La plongée scientifique est un moyen qui permet au scientifique de pouvoir se rendre sur le site même de ses recherches et de pouvoir , par exemple , réaliser ou diriger la collecte de données directement sur le terrain .
| Dit wetenschappelijke duiken is een manier waarop de wetenschapper zich op de plaats van zijn onderzoek zelf kan begeven en bijvoorbeeld de inzameling van gegevens rechtstreeks op het terrein kan organiseren of leiden .
|
| Il s' est entraîné aux procédures de communications maritimes et aux tactiques opérationnelles permettant d' approcher en toute sécurité des objectifs , de les identifier et d' évaluer leur comportement , que ces objectifs soient des navires ou des pollutions .
| De volledige bemanning is getraind in maritieme communicatieprocedures en in operationele tactieken om doelen in alle veiligheid te benaderen , te identificeren en te evalueren , ongeacht of het om een schip of een vervuiling gaat .
|
| Elle a effectué 2.783 vols , dont 12 % la nuit ou le WE , c' est - à - dire en dehors des heures de service normales , sans compter les vols de jour qui se terminent tard ...
| Zij voerde 2.783 vluchten uit , waarvan 12 % 's nachts of tijdens het weekend .
|
| - Elle a dépisté 13 rejets autorisés par le droit international - parce qu' il s' agissait d' huiles végétales non toxiques - et 611 rejets injustifiés , dont 572 ont été identifiés comme des résidus pétroliers et 39 comme des substances chimiques ou d' origine inconnue .
| - Het kwam 13 lozingen op het spoor die door het internationale recht zijn toegestaan - omdat het ging om niet toxische plantaardige oliën - en 611 overtredingen , waarvan 572 werden geïdentificeerd als minerale olieresten en 39 als substanties van chemische of onbekende oorsprong .
|