| fr | nl |
---|
| En effet , le nombre de rejets observés est en diminution : si dans les années 90 on observait environ 50 rejets d' hydrocarbures par an ( soit en moyenne 0,23 détections par heure de vol ou une détection toutes les 4 heures et demie ) , depuis l' année 2000 on n' observe plus qu' un trentaine de rejets par an ( soit en moyenne 0,11 détections par heure de vol , ou une toutes les 9 heures de vol ) .
| Het aantal opgemerkte lozingen loopt terug : in de jaren 90 werden jaarlijks ongeveer 50 olielozingen opgemerkt ( gemiddeld is dat 0,23 opsporingen per vlieguur of één opsporing om de 4.5 uur ) . Sinds 2000 worden jaarlijks nog slechts een dertigtal lozingen opgemerkt ( dit stemt overeen met 0,11 opsporingen per vlieguur , of één om de 9 vlieguren ) .
|
| Sur le navire , la benne est ouverte sur une table lumineuse et le contenu en est collecté dans un seau ou un sac en plastique pouvant être refermé ( si l' échantillon doit être surgelé ) . Des sous - échantillons peuvent être prélevés , par exemple pour l' étude des populations microbenthiques et macrobenthiques .
| Op het schip wordt de grijper op een hellende tafel opengemaakt en de inhoud wordt verzameld in een afsluitbare plastic emmer of plastic zak ( indien het staal moet worden diepgevroren ) of er worden substalen genomen bijvoorbeeld voor de studie van meio- en macrobentische gemeenschappen .
|
| Ces données permettent de vérifier si les conditions de l' arrêté de concession sont respectées .
| Zo kan worden nagegaan of de voorwaarden opgelegd in het concessiebesluit worden gerespecteerd .
|
| Si nécessaire l' UGMM peut , dans le cadre de son évaluation , réaliser ou faire réaliser des études ou des recherches complémentaires .
| In het kader van haar beoordeling kan de BMM , indien nodig , bijkomende studies en onderzoeken uitvoeren of laten uitvoeren .
|
| Si le cordon d' alimentation électrique est endommagé ou rompu pendant le travail , ne pas y toucher . Extraire immédiatement la fiche du cordon d' alimentation hors de la prise électrique .
| Indien tijdens de werkzaamheden de stroomkabel wordt beschadigd of doorgesneden , de kabel niet aanraken , maar onmiddellijk de stekker uit het stopcontact trekken .
|
| De temps en temps , contrôler si les vis de fixation du châssis sont toujours bien serrées .
| Regelmatig controleren of de bevestigingsschroeven van het onderstel stevig vastzitten .
|
| Utilisez du café moulu moyen à fin ( nous recommandons env . 6 g par tasse ) . Si vous voulez un petit nombre de tasses , prenez un peu plus de café que pour un grand nombre de tasses .
| Middelfijn- of fijngemalen koffie gebruiken ( onze aanbeveling is ca. 6 gram per kop ) , bij weinig koppen iets meer koffie per kop nemen dan bij een groter aantal koppen .
|
| Si vous utilisez des produits détartreurs à base de vinaigre ou de citron , détartrez -la toutes les 3 semaines .
| Als u ontkalkingmiddelen op azijn- of citroenzuurbasis gebruikt , om de 3 weken ontkalken .
|