| fr | nl |
---|
| L' UGMM travaille également sur d' autres modèles qui n' ont pas encore atteint un niveau suffisant d' opérationnalité mais qui sont au stade du développement .
| De BMM werkt nog aan andere modellen , die in volle ontwikkeling zijn maar momenteel nog onvoldoende operationeel zijn .
|
| En effet , le nombre de rejets observés est en diminution : si dans les années 90 on observait environ 50 rejets d' hydrocarbures par an ( soit en moyenne 0,23 détections par heure de vol ou une détection toutes les 4 heures et demie ) , depuis l' année 2000 on n' observe plus qu' un trentaine de rejets par an ( soit en moyenne 0,11 détections par heure de vol , ou une toutes les 9 heures de vol ) .
| Het aantal opgemerkte lozingen loopt terug : in de jaren 90 werden jaarlijks ongeveer 50 olielozingen opgemerkt ( gemiddeld is dat 0,23 opsporingen per vlieguur of één opsporing om de 4.5 uur ) . Sinds 2000 worden jaarlijks nog slechts een dertigtal lozingen opgemerkt ( dit stemt overeen met 0,11 opsporingen per vlieguur , of één om de 9 vlieguren ) .
|
| Ce protocole n' est toujours pas en application aujourd'hui parce qu' il n' a pas encore été ratifié par un nombre suffisant de pays .
| Dit Protocol is op de dag van vandaag nog niet van kracht omdat onvoldoende landen het geratificeerd hebben .
|
| La convention n' entre en vigueur que 12 mois après que 25 états représentant 25% de la marine marchande l' aient ratifiée , ce qui n' est pas encore le cas en ce moment .
| Het Verdrag wordt van kracht 12 maanden nadat 25 Staten die 25% van de wereldhandelsvloot vertegenwoordigen , het geratificeerd hebben . Dit is momenteel nog niet het geval .
|
| Ne changez les accessoires qu' une fois entrainement immobilisé . Une fois Pepperell éteint , l' entrainement continue de tourner pendant quelques secondes .
| Hulpstuk uitsluitend verwisselen wanneer de aandrijving stilstaat na het uitschakelen blijft de aandrijving nog korte tijd open .
|
| Ne changez l' accessoire et le mixer-batteur rapide qu' après que l' appareil s' est immobilisé .
| De hulpstukken en de staafmixer uitsluitend verwisselen wanneer het apparaat stilstaat - na uitschakeling loopt het apparaat nog even na .
|
| Ne touchez pas le bandeau en verre de la porte du four tant que le four est chaud .
| Raak de ruit van de ovendeur niet aan zolang de oven nog heet is .
|