| fr | nl |
---|
| Le Technical Contact et le Billing Contact peuvent être une seule et même personne , mais il vous faudra de toutes façons les créer tous les deux .
| Het technisch en billing contact kunnen dezelfde persoon zijn , maar u zal deze toch tweemaal moeten creëren omdat één contact niet van 2 types kan zijn .
|
| Même s' il n' est plus possible de résoudre le problème d' une manière juridique ou dans les faits , la plainte peut contenir des informations utiles au service concerné .
| Ook al kan er juridisch of feitelijk ten gronde niets meer aan de klacht gedaan worden , toch kan ook hier de informatie voor de betrokken Dienst nuttig zijn .
|
| une limitation des périodes assimilées , périodes non contributives qui ouvrent quand même un droit à la pension dans le régime des salariés ;
| een beperking van de gelijkgestelde perioden , waarvoor geen bijdragen werden betaald en die toch een pensioenrecht in de werknemersregeling doen ontstaan ;
|
| Même s' il n' est juridiquement ou concrètement plus possible de réagir à la plainte , les informations peuvent ici également être utiles pour le service concerné .
| Ook al kan er juridisch of feitelijk te gronde niets meer aan de klacht gedaan worden , toch kan ook hier de informatie voor de betrokken Dienst nuttig zijn .
|
| L' intéressé pourra en outre également s' affilier à l' Office de Sécurité Sociale d' Outre-mer ( OSSOM ) s' il souhaite rester quand même assujetti à la sécurité sociale belge , alors qu' il est en fait assujetti à celle d' un autre pays .
| Daarenboven kan men zich ook kunnen aansluiten bij de Dienst Overzeese Sociale Zekerheid ( DOSZ ) , wanneer men toch onderworpen wil blijven aan Belgische sociale zekerheid , terwijl men eigenlijk aan de sociale zekerheid van een ander land onderworpen is .
|
| J' ai quand même fait la connaissance de quelques filles un tant soit peu sincères et désintéressées , mais qui m' auraient rapidement attiré des soucis .
| Toch heb ik zo met een paar min of meer oprechte en onbaatzuchtige meisjes kennisgemaakt , met wie ik me echter al gauw allerlei ellende op de hals zou hebben gehaald .
|
| On ne va tout de même pas faire tous les bars de la ville !
| We kunnen toch moeilijk alle bars van de stad afgaan !
|
| Il installe tout de même son radar sur le bord de la route et attend dans son véhicule de fonction .
| Hij zet zijn radarapparatuur toch maar langs de weg en gaat zitten wachten in zijn dienstauto .
|
| Mon atlas est un peu ancien - je l' ai acheté sur une brocante , l' année dernière - , date de l' époque de l' Union Soviétique , et même du Congo belge , mais ça donne quand même une idée des distances et de l' étendue du monde .
| Mijn atlas is wat verouderd - ik heb hem vorig jaar gekocht op een rommelmarkt - , stamt nog uit de tijd van de SovjetUnie en zelfs van Belgisch Kongo , maar het geeft toch een idee van afstanden en van de uitgestrektheid van de wereld .
|