| fr | nl |
---|
| Depuis peu , on accorde beaucoup d' attention au bilan de sédiments , en particulier au bilan des boues sur le plateau continental belge .
| De jongste tijd gaat meer aandacht naar de sedimentbalans , in het bijzonder de slibbalans op het Belgisch Continentaal Plat .
|
| Les échantillons sont analysés quant à leur composants organiques et en particulier aux produits de décomposition du gaz moutarde . Les résultats de cette analyse se sont toutefois avérés négatifs .
| De resultaten van de analyses op organische bestanddelen , in het bijzonder afbraakproducten van mosterdgas , zijn negatief .
|
| - Ne jamais tailler des haies lorsque des personnes , en particulier des enfants , ou des animaux domestiques se trouvent à proximité .
| - Knip de heg nooit dicht in de buurt van personen , in het bijzonder kinderen , of huisdieren .
|
| * Ne jamais tondre la pelouse lorsque des personnes , en particulier des enfants , ou des animaux domestiques se trouvent a proximité .
| * Maai nooit dicht in de buurt van personen , in het bijzonder kinderen , of huisdieren .
|
| Dans un tel cas , il peut s' avérer nécessaire de respecter certaines conditions particulières ( par ex . pour l' emballage ) .
| Het kan in dit geval noodzakelijk zijn om bijzondere voorwaarden ( bijvoorbeeld bij de verpakking ) in acht te nemen .
|
| Dans un tel cas , il peut s' avérer nécessaire de respecter certaines conditions particulières ( par ex . pour l' emballage ) .
| Het kan in dit geval noodzakelijk zijn om bijzondere voorwaarden ( bijvoorbeeld bij de verpakking ) in acht te nemen .
|
| * Faire preuve d' une prudence particulière lorsqu' une coupe en immersion est effectuée dans des murs ou dans d' autres endroits difficiles à reconnaître .
| * Wees bijzonder voorzichtig bij invallend zagen in bestaande muren of andere plaatsen zonder voldoende zicht .
|
| Dans un tel cas , il peut s' avérer nécessaire de respecter certaines conditions particulières , par ex . pour l' emballage ) .
| Het kan in dit geval noodzakelijk zijn om bijzondere voorwaarden ( bijvoorbeeld bij de verpakking ) in acht te nemen .
|
| Dans un tel cas , il peut s' avérer nécessaire de respecter certaines conditions particulières , par ex . pour l' emballage ) .
| Het kan in dit geval noodzakelijk zijn om bijzondere voorwaarden ( bijvoorbeeld bij de verpakking ) in acht te nemen .
|
| Ce slogan exprime également une responsabilité particulière .
| Zo brengt deze slagzin ook een bijzondere verantwoordelijkheid tot uitdrukking .
|