| fr | nl |
---|
| Résultats d' un modèle d' écosystème montrant la concentration de nitrates dans l' eau de mer dans le sud de la mer du Nord à la fin février .
| Resultaten van het ecosysteemmodel die een beeld geven van het nitraatgehalte in het zeewater van de zuidelijke Noordzee - tijdstip eind februari .
|
| Des travaux , auxquels l' UGMM a participé activement ont abouti fin 2001 à la définition de critères , communs à toute la zone maritime OSPAR , permettant de délimiter les zones affectées , potentiellement affectées ou non affectées par l' eutrophisation .
| Eind 2001 werden de criteria gedefinieerd voor het bepalen van door eutrofiëring geaffecteerde , mogelijk geaffecteerde en niet geaffecteerde zones . De BMM werkte hier voor België actief aan mee .
|
| La situation devint peu à peu intenable et le gouvernement décida à la fin de 1919 de déverser les munitions en mer .
| De toestand werd langzaam onhoudbaar en de regering besliste eind 1919 om de munitie in zee te storten .
|
| La vitesse nécessaire dépend du matériau à travailler et doit être déterminée par des essais pratiques ( voir tableau d' utilisation se trouvant à la fin de ces instructions d' utilisation ) .
| Het vereiste aantal schuurbewegingen is afhankelijk van het materiaal en kan proefondervindelijk worden vastgesteld ( zie toepassingstabellen aan het eind van de gebruiksaanwijzing ) .
|
| Les premiers succès datent de la fin de la décennie .
| De eerste successen werden eind jaren vijftig zichtbaar .
|
| À la fin de l' année 1927 , le produit est prêt pour la production en série et pour les livraisons au premier client , MAN .
| Tegen eind 1927 startte de serieproductie en werd aan de eerste klant , MAN , geleverd .
|
| Le principal critère d' efficacité était le nombre de nouvelles fractures vertébrales à la fin de l' étude , même si les fractures non vertébrales ont également été étudiées .
| De voornaamste maatstaf voor de werkzaamheid was het aantal nieuwe wervelbreuken aan het eind van de behandeling , maar er werd eveneens gekeken naar niet-vertebrale fracturen .
|
| L' exposition à des doses élevées en fin de gestation et pendant l' allaitement a diminué la croissance néonatale chez les souris exposées .
| Neonatale groei bleef achter bij muizen die aan hoge doses waren blootgesteld aan het eind van de zwangerschapsduur en tijdens de lactatieperiode .
|
| L' exposition à des doses élevées en fin de gestation et pendant l' allaitement a diminué la croissance néonatale chez les souris exposées .
| Neonatale groei bleef achter bij muizen die aan hoge doses waren blootgesteld aan het eind van de zwangerschapsduur en tijdens de lactatieperiode .
|
| * Si vous êtes allergique ( hypersensible ) à l' exénatide ou à l' un des autres composants contenus dans BYETTA , décrits à la fin de cette notice .
| Als u allergisch ( overgevoelig ) bent voor exenatide of voor één van de andere bestanddelen van BYETTA , vermeld aan het eind van deze bijsluiter .
|