Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
D' un ton bienveillant et protecteur , M. Martinez m' a alors confié : Vous savez , Patrick , je vous aime bien .
Op vriendelijke en beschermende toon vertrouwde meneer Martinez me vervolgens toe : ' Weet je , Patrick , ik mag je graag .
- une copie du jugement d' aptitude , du rapport du ministère public et de l' approbation écrite de l' Autorité Centrale Communautaire et de l' autorité de l' Etat d' origine de l' enfant de la décision de confier celui-ci à l' adoptant ( aux adoptants ) , ce lorsque l' enfant a été , est ou doit être déplacé de son Etat d' origine vers la Belgique après son adoption dans cet Etat par une personne ou des personnes qui résidaient habituellement en Belgique au moment de celle-ci
- een afschrift van het geschiktheidsvonnis , van het verslag van het Openbaar Ministerie en van de schriftelijke toestemming van de Centrale Autoriteit van de Gemeenschap en van de autoriteit van de staat van herkomst om het kind aan de adoptant(en) toe te vertrouwen , wanneer het kind van zijn staat van herkomst naar België werd , wordt of moet worden overgebracht , na adoptie in die staat door een persoon of personen die op dat tijdstip hun gewone verblijfplaats in België hadden ;
En 2005 , le service social a également mis tout en oelig ;uvre pour défendre les intérêts des membres du personnel après la décision du SPF PO de confier l' assurance hospitalisation à une autre compagnie d' assurance .
In 2005 stelde de Sociale dienst tevens alles in het werk om de belangen van de personeelsleden te verdedigen na de beslissing van de FOD PO om de hospitalisatieverzekering aan een andere verzekeringsmaatschappij toe te vertrouwen .
Aussi nous a -t-il bien volontiers prêté assistance pour remonter dans son passé , jusqu' à nous confier des souvenirs déjà enfouis dans sa mémoire , souvenirs que nous avons pris soin de vérifier .
Neen , ik ben zelf naar hem toe gestapt en heb hem voorgesteld een boek over hem te schrijven .
Mijn voorstel was niet aan dovemansoren gericht .
D' emblée , le nouveau président lui confia des responsabilités importantes au sein de la nouvelle Commission : les Relations économiques extérieures et la Politique commerciale .
Voorzitter Delors schoof hem belangrijke bevoegdheden toe : de buitenlandse economische betrekkingen en het handelsbeleid .
Ils confient leur politique dans ces deux secteurs clés de l' économie à une même autorité suprême qui siègera au Luxembourg .
Zij vertrouwen hun beleid in deze twee economische sleutelsectoren toe aan eenzelfde Hoge Autoriteit met zetel in Luxemburg .
La première fois , il fit notamment des croquis au Musée Plantin Moretus ; lors de ses visites ultérieures en Flandre , il préféra confier ses impressions au papier à lettres .
Had hij op zijn eerste reis onder meer schetsen gemaakt in het museum Plantin Moretus , bij zijn latere bezoeken aan Vlaanderen vertrouwde hij zijn impressies liever in letters en woorden aan het papier toe .
La Poste reste persuadée que le contrat de gestion est l' instrument approprié en vue de couvrir les coûts qu' elle supporte pour effectuer les missions de service public que lui confie l' Etat .
De Post blijft ervan overtuigd dat het beheers contract het geschikte instrument is om de kosten de dekken die ze maakt voor de taken van openbare dienst die de overheid haar toe vertrouwt .
Le groupe des PME - indépendants confie en général à des intermédiaires le soin de préparer ses mailings et autres envois groupés .
De groep KMO's - zelfstandigen vertrouwt de voorbereiding van haar mailings en andere gegroepeerde zendingen over het algemeen toe aan tussenpersonen .

26 sentence pairs total
26 in (DEFAULT)
.