| fr | nl |
---|
| La Mer est le récipient final dans lequel aboutissent , par les rivières , l' atmosphère ou les rejets directs , les polluants issus des activités que l' homme exerce à terre , même à des centaines de kilomètres des côtes .
| De zee is de eindbestemming waarin - via rivieren , atmosfeer of rechtstreeks lozingen - de polluenten terechtkomen afkomstig van activiteiten die de mens aan land uitoefent , zelfs wanneer die plaatsvinden op honderden kilometer van de kust .
|
| L' intérêt croissant pour le sable marin s' explique par l' épuisement des exploitations de sable sur la terre ferme .
| Er is een groeiende interesse voor zeezand voornamelijk omdat de bestaande zandgroeven op land uitgeput raken .
|
| Les substances dangereuses sont rejetées dans la mer du Nord depuis la terre ( directement , ou indirectement par les fleuves ) .
| Schadelijken stoffen zijn de gevaarlijke stoffen die de Noordzee bereiken vanaf het land , meer bepaald door rivieren of die rechtstreeks in zee belanden .
|
| Pendant près de deux cents ans , les comtes de Flandre occupèrent ces territoires avec plus ou moins de succès , affermissant leur emprise , distribuant des terres et des trésors aux abbayes et aux églises , soutenant et surveillant les groupes de marchands qui traversaient et retraversaient leurs domaines , les encourageant à se fixer dans leurs ports ou à l' abri de leurs châteaux .
| De graven bleven een kleine tweehonderd jaar in die gebieden . Ze kenden voor- en tegenspoed , ze versterkten hun invloed , schonken land en schatten aan abdijen en kerken , beschermden de kooplui die door hun land trokken en raadden ze aan zich bij wadden te vestigen , en onder de hoede van hun burchten .
|
| A sa mort , ses terres des Pays-Bas échurent à l' Espagne et à son fils , Philippe II , dont le zèle religieux devait provoquer non seulement le départ de l' invincible Armada mais aussi les persécutions des calvinistes aux Pays-Bas .
| Na zijn dood gingen zijn bezittingen in de Lage Landen samen met Spanje over in de handen van zijn zoon Filips II . Diens godsdienstijver was zo groot dat hij niet alleen de Armada liet bouwen , maar ook de verdorven invloed van de calvinisten in de Lage Landen te vuur en te zwaard bestreed .
|
| Là aussi , nous assisterons à la Procession du Saint Sang et verrons la précieuse relique ( qui , d'après la légende , fut ramenée de Terre Sainte par Thierry , comte de Flandre ) , promenée à travers les rues de la ville , escortée d' un cortège médiéval .
| We kunnen ook kijken naar de Heilig-Bloedprocessie , die al sinds de Middeleeuwen wordt gehouden en waarin de kostbare relikwie , volgens de legende door Diederik , graaf van Vlaanderen , uit het Heilige Land meegebracht , in een grote stoet wordt meegedragen .
|
| Sur ces terres pauvres , il n' y avait pas trace des grandes fermes prospères qui vivent aujourd'hui de leur exploitation .
| Maar nu stonden er grote kudden schapen te grazen op de weilanden van de abdijden van Sint-Baafs en van Sint-Pieters in Gent , van Sint-Vaast in Atrecht en van Sint-Bertijns in Sint-Omaars . Het zou nog lang duren voor deze schrale grond vruchtbaar zou worden en de grote , rijke boerderijen van vandaag het land zouden gaan kenmerken .
|
| La terre y était si pauvre que les Vikings ne s' en soucièrent qu' en dernier lieu . Il ne la dévastèrent qu' à la fin de leurs violentes attaques , une fois que les territoires méridionaux , plus riches et plus attrayants , furent épuisés .
| Het land was zo arm , dat de Noormannen het pas aan het einde van hun gewelddadige aanvallen verwoestten , toen er van de rijke , aantrekkelijke gebieden in het zuiden niets meer overbleef .
|
| Lorsque les Nordiques se retirèrent finalement en 883 , Baudouin II restait maître de terres dévastées , presque dépeuplées et stériles , composées de marais , de forêts et de landes , dont les églises en bois avaient été rasées jusqu' au sol , dont les récoltes n' avaient été ni semées ni moissonnées , dont le cheptel avait été volé ou abattu .
| Toen de Noormannen zich uiteindelijk omstreeks 883 terugtrokken , stond Boudewijn II aan het hoofd van een verwoest , onvruchtbaar en haast ontvolkt land . Het was een moerassig gebied met bossen en heide . De houten kerken waren met de grond gelijkgemaakt , de akkers waren niet bewerkt en al het vee was gestolen of afgeslacht .
|