| fr | nl |
---|
| Elle dit que certains syndicats sont favorables à l' augmentation du taux isolé , ce qui va à l' encontre de l' individualisation des droits qui sous-tend la présence d' un taux unique .
| Ze verklaart dat sommige vakbonden voorstander zijn van de stijging van het bedrag voor alleenstaanden , wat ingaat tegen de individualisering van de rechten die een enig bedrag inhoudt .
|
| D' une part , comme je l' ai déjà dit , le SIRS assure la coordination de la lutte contre la fraude sociale et plus particulièrement celle de la lutte contre le travail au noir .
| Enerzijds , zoals ik reeds gezegd heb , zorgt de SIOD voor de coördinatie van de strijd tegen de sociale fraude , en inzonderheid van de strijd tegen zwartwerk .
|
| Quand je dis à mes collègues que j' aime mon travail , que j' y suis heureux , ça les fait doucement rigoler .
| Als ik tegen mijn collega's zeg dat ik graag naar mijn werk ga , dat ik er gelukkig ben , dan wordt er een beetje gegniffeld .
|
| Joras regarde à droite , sourit au visage de l' homme à qui elle a dit oui il y a vingt ans , regarde à gauche , sourit au visage de l' homme à qui , un beau jour , elle n' a pas dit non .
| Joras kijkt naar rechts , glimlacht naar het gezicht van de man tegen wie ze twintig jaar geleden ja heeft gezegd , kijkt naar links , glimlacht naar het gezicht van de man tegen wie ze op een goede dag geen nee heeft gezegd .
|
| J' éprouve soudain le besoin de le dire , de prononcer le mot , de dire à quelqu'un qu' elle est morte , MORTE .
| Ik heb plotseling de behoefte om het te zeggen , het woord uit te spreken , tegen iemand te zeggen dat ze dood is , DOOD .
|