| fr | nl |
---|
| Ce système de concertation institutionnalisée se retrouve également dans l' organisation de la sécurité sociale : partenaires sociaux , acteurs de la santé et gouvernement fédéral se partagent la responsabilité de la bonne gestion du système .
| Dit systeem van geïnstitutionaliseerd overleg vindt men eveneens in de organisatie van de sociale zekerheid : sociale partners , gezondheidsactoren en de federale regering zijn samen verantwoordelijk voor het goed beheer van het systeem .
|
| Par exemple dans le compte 69 on retrouve les comptes 690 , 691 qui sont des intérêts et le compte 692 qui sont des prestations .
| In rekening 69 bijvoorbeeld vindt men rekeningen 690 , 691 die interesten zijn , en rekening 692 die prestaties zijn .
|
| Le professeur Khrouz fait remarquer que dans l' actuel classe 5 ( Produits ) on retrouve dans le 53 à la fois des produits financiers ( intérêts , ... ) et des produits d' exploitation ( bénéfices sur vente d' immobilisés ) .
| Professor Khrouz merkt op dat in de huidige klasse 5 ( Opbrengsten ) men in rekening 53 zowel financiële opbrengsten ( interesten , ... ) als exploitatieopbrengsten ( winsten op verkoop van vastgelegde middelen ) vindt .
|
| Sous cette rubrique , vous retrouverez tous les textes de loi auxquels il est fait mention tout au long de cette brochure .
| Onder deze rubriek vindt u alle wetteksten waarvan sprake in deze brochure .
|
| L' utilisateur y retrouvera certaines des principales banques de données relatives à la législation , lesquelles seront autant que possible connectées entre elles en interne au niveau textuel .
| Hierin vindt de gebruiker een aantal van de belangrijkste databanken betreffende de wetgeving terug en deze databanken zullen ook intern op tekstniveau zo veel mogelijk met elkaar gelinkt worden .
|
| L' utilisateur y retrouvera certaines des principales banques de données relatives à la législation , lesquelles seront autant que possible connectées entre elles en interne au niveau textuel .
| Hierin vindt de gebruiker een aantal van de belangrijkste gegevensbanken betreffende de wetgeving ; deze gegevensbanken zullen ook intern op tekstniveau zo veel mogelijk met elkaar gelinkt worden .
|
| Ces cieux immenses , nous les retrouvons dans les toiles de Constant Permeke de même que les femmes de pêcheurs , lourdes et drues , qui vendent la crevette et les plies sur les quais d' Ostende .
| De lucht die zo kenmerkend is voor die streek vinden we ook terug op de doeken van Constant Permeke , waarop stevige vissersvrouwen op de kaaien van Oostende garnalen en schol verkopen .
|
| Les retables brabançons se retrouvent en France , en Allemagne , en Finlande , en Islande , en Norvège , au Danemark , en Espagne et en Suède aussi bien qu' aux Pays-Bas .
| Men vindt Brabantse altaarstukken in Frankrijk , Duitsland , Finland , IJsland , Noorwegen , Denemarken , Spanje en Zweden , maar ook in Nederland .
|
| Mark Bienstman se remémore une certaine campagne communale : elle avait été bien menée , mais ses adversaires ont fait coalition contre lui , et Willy De Clercq s' est finalement retrouvé dans l' opposition . À chaque fois , il faisait preuve d' une énergie incroyable , raconte -t-il .
| Bienstman herinnert zich een campagne voor de gemeenteraadsverkiezingen . Campagne en resultaat waren goed , maar De Clercq belandde in de oppositie omdat de politieke tegenstanders elkaar vonden in een coalitie : ' Telkens gaf hij blijk van een ongelooflijke energie .
|
| Chaque fois que nous nous rencontrons , nous avons plaisir à nous retrouver .
| We vinden het trouwens altijd plezierig elkaar te ontmoeten . '
|